ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  60  

– Это слишком большая сумма, Лейф, да и расплачиваться нет необходимости. Мы заключили договор, и ты выполнил свою часть договора.

– Профессор, это ваши деньги.

Лейф больше ничего не сказал, он просто оставил шкатулку на столе, повернулся и медленно вышел из кабинета.

Искать Кристу он не пошел. Он уже знал, что та скажет.

Хотя Лейф и был уверен в том, что Криста понимала, что принадлежит ему, она была упряма, словно горная коза, и воля у нее была такая же сильная, как у него. Не важно. Он знал, что для нее лучше, даже если она этого не знала.

Викинги много лет захватывали женщин силой.

Когда его «Морской дракон» пойдет домой, Криста Харт будет на борту.

Глава 19

Октябрьская ночь была холодной и ветреной, но небо было ясным, полная луна освещала лондонские улицы. Последние два дня Криста пыталась приготовиться к отъезду Лейфа, но теперь, когда настал этот момент, она оказалась совершенно к нему не готова.

Казалось, только вчера она обнаружила его в цепях, трясущим железные прутья клетки. И разве она забудет тот миг, когда впервые увидела его без длинных нечесаных волос, выбритого, с голой грудью и улыбающегося.

Самого красивого мужчину, какого она когда-либо видела.

Казалось невероятным, что за месяцы, прошедшие с момента приезда, Лейф получил новые знания, выиграл состояние и вскружил головы половине женщин Лондона.

Казалось невероятным, что она влюбилась в него.

Она бродила по дому, словно привидение, сердце отягощала печаль.

Казалось невероятным, что утром он уедет.

Однако последние приготовления уже были завершены. Вчера он с гордостью показывал ей и отцу судно, которое купил для поездки домой. Это была шестидесятифутовая шхуна, ею могли управлять сам Лейф, капитан и два матроса, которых он нанял для плавания.

Лейф представил ее капитану, плотному мужчине по имени Сайрус Туиг, и двум матросам – худощавому, коричневому от загара Феликсу Хаузеру и Берти Янгу, который был чуть ниже ростом и носил повязку на глазу. По словам Лейфа, члены экипажа, у которых не было в Англии семьи, согласились на небольшое приключение и обещание доли в торговой компании, которую он надеялся создать.

После краткого знакомства Лейф провел Кристу по кораблю, показав жилища членов команды позади передней мачты и небольшую, но хорошую каюту хозяина на корме, которая предназначалась ему в качестве жилища во время путешествия.

– Тут должно быть неплохо, – с улыбкой прокомментировал он, – хотя я предпочел бы койку побольше.

Койка была не такая уж и узкая, хотя Лейф и считал так. При его габаритах он заполнял большую часть пространства каюты. Но она его вполне устраивала. Криста покинула корабль в подавленном состоянии, с трудом сдерживая слезы.

Казалось, Лейф этого не заметил. Вернувшись в дом, он подождал, пока отец вернется к работе в кабинете, потом провел Кристу в гостиную.

– Поедем со мной, – просто сказал он. – Ты видела мой корабль. Это крепкое судно, не такое, как то, что принесло меня к вашим берегам. Оно аккуратно доставит нас на остров.

– Да, это очень хороший корабль.

Он улыбнулся:

– Я рад, что ты довольна. Теперь нам пора пожениться. Скажи, что будешь моей женой.

Сердце у нее сжалось. Простое предложение Лейфа означало для нее больше, чем все красивые слова, сказанные Мэтью Карлтоном. Она так любила Лейфа! Сердце щемило, но она не могла принять его предложение.

– Лейф, мне хотелось бы выйти за тебя замуж. Ты даже не представляешь, насколько сильно.

– Тогда говори. Скажи, что поедешь со мной.

Она тяжело сглотнула.

– Я не могу. Я не могу уехать по тем же самым причинам, по каким ты не можешь остаться.

– Ты была предназначена мне. Ты отрицаешь это?

Она помотала головой, комок в горле причинил новую боль.

– В каком-то смысле я всегда буду твоей.

Она хотела сказать, что любит его, но не сказала. Потерять его и так было нелегко, даже не осложняя дело.

Криста вдруг поняла, что Лейф никогда не признавался ей в любви, и подумала, что для викинга желание и любовь – не одно и то же. Может быть, их расставание будет для него гораздо менее болезненным, чем для нее.

– Я могу сказать что-то, что изменило бы твое мнение?

Она лишь помотала головой.

– Значит, так тому и быть.

Шли часы. Настало время ужина, но Лейф отказался ужинать, собираясь провести вечер вне дома. Они с отцом ели в основном молча, оба погрузились в уныние. Казалось, профессор печалится из-за того, что расстается с человеком, ставшим ему сыном, не меньше, чем Криста оттого, что расстается с мужчиной, которого любит.

  60