ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  43  

Короткий светлый локон упал Лейфу на лоб, когда он осыпал поцелуями ее разгоряченную кожу. Его язык скользнул под кружево сорочки, обводя затвердевший кончик груди, и она выдохнула от желания, охватившего ее. Качнувшись к нему, она схватила Лейфа за плечи и не отпускала их, пока он смаковал ее грудь и соски не заболели от желания.

Она знала, что должна остановить его. Лейф ей не муж и никогда им не будет, но казалось, ей не хватает на это сил.

– Лейф…

– Я здесь, медовая.

Холодный воздух обжег кожу, когда Лейф отпрянул. Криста стояла неподвижно, когда он поцеловал ее в последний раз, потом протянул руку назад и начал расстегивать платье цвета мяты.

Криста потянулась и дотронулась до распухших от поцелуев губ.

– Господи!

Лейф провел пальцем по ее щеке.

– Ты – женщина сильных желаний, Криста Харт. – Он озорно улыбнулся. – Я обещаю, что буду уделять тебе много внимания.

Щеки загорелись еще сильнее.

– Лейф, ты не можешь… Мы не можем… Этого просто не должно быть.

Он не обратил внимания на эти слова.

– Я хочу есть. – Он окинул ее горящим взглядом. – Позови слугу отца, Генри. Скажи, что я хочу выкупаться и одеться. Я присоединюсь к тебе внизу.

Вспомнив силу его возбуждения, которое она ощутила под покрывалом, Криста подумала, что он, наверное, прав насчет того, чтобы встать с постели. Он казался уже достаточно здоровым.


Он здоров. Теперь и она может наконец-то вернуться к работе. Пока он залечивал раны, она бывала в редакции «От сердца к сердцу» лишь наездами, каждый раз в сопровождении отца, крепкого кучера мистера Скиннера и двух лакеев, но слишком тревожилась за Лейфа, чтобы оставаться там надолго.

Она вернулась к себе в комнату, чтобы еще поработать над статьей, которую готовила для номера этой недели. Статья была посвящена забастовкам, продолжавшимся на шахтах, заводах и фабриках в знак протеста против снижения заработной платы и тяжелых условий труда.

Она углубилась в работу, описывая отчаянное положение рабочих, приводя факты, когда бесконечное разочарование переросло в акты насилия, как вдруг взглянула на золоченые часы на камине и поняла, что самое время для ленча. Отложив перо и бумагу, она вышла из спальни и направилась вниз в гостиную, где должны были накрыть стол.

Услышав из кабинета отца мужские голоса, Криста подошла к открытой двери. За круглым столом красного дерева сидел Дольф Питерсен – детектив, которого она наняла, а напротив него – отец и Лейф.

– Криста, – позвал отец, – я как раз хотел послать за тобой. Мистер Питерсен принес очень хорошие новости.

Она улыбнулась детективу:

– Мистер Питерсен, рада вас видеть. Значит, у вас есть новости?

Она присела на четвертое кресло у стола, ловко подставленное Лейфом. Не взглянув на него, она смотрела на детектива – высокого темноволосого человека лет тридцати семи.

– Мы арестовали виновного в нападении на вашу карету.

Питерсен был симпатичным, но не в обычном смысле – черты его лица были несколько резкими, кожа загорелая и обветренная. В нем чувствовался упрямый, волевой характер.

– Как вы нашли его? – спросила Криста.

– Я поговорил с владельцем «Белой лошади». Немного дружелюбного убеждения, и он вспомнил имя того человека, который оставил деньги и инструкции для нападения на вашу карету тем вечером.

Она взглянула на отца и снова заговорила с Питерсеном:

– Кто это был?

– Его имя Харли Джейкобс. Он – один из управляющих «Консолидейтед майнинг», по крайней мере был им.

– Очевидно, мистер Джейкобс был не согласен с твоей серией статей в поддержку «Акта о труде на шахтах», – добавил профессор.

Закон запрещал использовать детей и женщин в работе на шахтах под землей. Криста чувствовала удовлетворение, что ее статьи каким-то образом помогли наконец-то принять этот закон.

– В данный момент мистер Джейкобс занимает камеру в Ньюгейтской тюрьме, – объявил Питерсен. – Думаю, какое-то время он пробудет там.

– Думаете, это он устроил поджог редакции «От сердца к сердцу»?

– Он отрицает это, но я думаю, такая вероятность есть.

– Что ж, новость обрадовала меня.

Питерсен улыбнулся. Когда он смотрел на нее, его темно-карие глаза казались теплыми от восхищения. Мужчины редко видели в ней привлекательную женщину, обращали внимание лишь на ее рост, так что Криста решила, что Дольф Питерсен очень любезный мужчина.

– Даже устранив Джейкобса, – продолжил он, – думаю, вам стоит сохранить ночного сторожа, просто ради того, чтобы обезопаситься от новых проблем.

  43