ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  69  

Красотка пискнула. Скорее от удовольствия, чем от боли.

– Да, ты прав,– согласился юноша, скрыв разочарование. И наколол на нож очередной кусок сочного мяса барашка.– Какая разница?

Гронир и Хар-Руд стояли в тени мраморной арки.

В десяти шагах от них топталась пара стражников, третий держал повод Гронирова коня.

– …Так что я обещал отпустить парня,– сказал Управитель.– Косогубый – мой старый товарищ, не мог я ему отказать. Понимаю, что сначала должен был поговорить с тобой, но…

– Оставь! – Эгерини поднял руку.– Ты слишком много сделал для меня, Гронир. Признаюсь, у меня были планы на парнишку. Больше того, я к нему привязался.– Хар-Руд хмыкнул.– Да и Босу он по душе. Потому-то мы оба понимаем: ему не место во Дворе. Среди Потерявших Жизнь он – как сокол в стае коршунов. Твой Кайр – командир из наемников?

– Тысяцкий. Кстати, он передал это тебе! – Гронир вложил в руку своего помощника кошель.– Десять золотых!

– Добро!

Хар-Руд опустил кошель в карман.

– В конце концов, ты вытащил Змею из петли,– заявил Гронир.– И должен получить хоть что-то!

– Кто спорит,– согласился Хар-Руд.– А документы оформим так: парень добровольно поступил на Гладиаторский Двор. Если найдутся свидетели, что два месяца назад его собирались повесить,– твой Кайр с ними поговорит.

– Не сомневайся! – горячо заверил Гронир.

– Добровольно пришел – добровольно уходит! Через два дня. Пусть напоследок насладится праздником.

– Я скажу Косогубому, чтобы забрал его послезавтра вечером,– сказал Управитель.– Я – твой должник, Хар-Руд!

– Пустое.

Гронир кликнул стражников, с трудом взобрался в седло.

– Погоди,– сказал Хар-Руд, когда Управитель собрался ехать.

– Ну? – насторожился Гронир.

– Твое!

Хар-Руд протянул ему кошель размером с голову младенца.

– Это еще что? – удивился Управитель и, взвесив кошель, с еще большим изумлением: – Никак – золото?

– Точно! – согласился Хар-Руд.– Твоя доля от выигрыша за схватку Змеи: триста восемьдесят шесть золотых. Должен же и ты получить хоть что-то.

Он повернулся и зашагал прочь, провожаемый ухающим смехом Гронира.

– Да,– сказал Хар-Руд, спустя два дня оглядывая Кэра.– Наша еда не идет тебе впрок – такой же тощий! А впрочем…

Он вдруг сообразил, что два месяца назад мальчишка был на голову ниже его, а теперь уступает самое большее пол-ладони. «Что же, в этом возрасте парни быстро растут! – подумал он.– Понятно, почему он так и остался худым!»

Кэр чувствовал: Хар-Руд собирается сказать что-то важное.

– За тебя внесли выкуп! – произнес помощник Управителя.– Собственно, это не очень законно, но – тебя не касается. Я принял деньги. Ты свободен.

Хар-Руд помолчал немного, потом сказал:

– Мне жаль расставаться с тобой, сынок. Но тебе здесь больше нечего делать. Считай, тебе повезло!

– Да,– кивнул Кэр.– Здесь – нечего. И мне действительно повезло. Спасибо тебе и Босу! Мы ведь еще увидимся, верно?

– А почему – нет? Постой, я хочу сделать тебе подарок.

Он взял со стола меч в ножнах и протянул юноше:

– Это – «скорпион». Такой же, как тот, что послужил тебе на Арене. Но – лучшей ковки. Он – твой!

Кэр принял оружие, пристегнул к поясу.

– Спасибо, наставник!

– Может, ты хочешь знать, кто тебя выкупил? – спросил Хар-Руд.

– А какая разница? – пожал плечами сын вождя.– Ты же согласился!

– По-моему, разница есть,– сказал эгерини.– Это Кайр, начальник тысячи из наемников. Ты знаешь его?

– Да. Мой родич.

– Я кое-что слышал о Кайре-Косогубом! – медленно произнес Хар-Руд.– Думаю, он сумеет сделать из тебя не только бойца, но и воина. Такого, как Фаргал.

– Посмотрим,– скромно ответил Кэр.

Слова Хар-Руда доставили ему удовольствие.

Полная луна глядела прямо в окно, озаряя комнату серебристым холодным светом. Отполированные подошвами сандалий булыжники Гладиаторского Двора тускло блестели. Черные длинные тени стражников-часовых двигались по ним мерно и неторопливо. Было очень тихо. Потому, когда за стенами Двора с просторной и прямой улицы, ведущей к воротам, подъехали четверо всадников, топот их коней был отчетливо слышен в доме помощника Управителя Хар-Руда.

– Думаю, это за тобой! – сказал он юноше.

И они вышли на залитую лунным светом площадь.

  69