ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  19  

— А что собой представляет этот падре Томас.

— Когда то был отличным воином, конница в его лице потеряла много. Моих ребят, да и меня тоже неплохо поднатаскал в конном деле, а то мы откровенно говоря были не очень, в общем просто мясо.

— И что, ни как не поймет?

— Фанатик.

— Плохо. Слушай, а с этим оружием твои шансы ведь вырастают и сильно.

— Ты опять. Это всего лишь пять карабинов, они особой погоды не делают.

— Хорошо. Давай так. Я обеспечу тебе прикрытие, чтобы ты мог не боясь использовать эти карабины, а ты обещаешь посерьезнее отнестись к вопросу о соли. Нет ни каких обязательств. Просто если представится случай, ты не отмахнешься.

— Как ты этого добьешься.

— Да очень просто. Я скажу что купил их в Большом Погосте в германском княжестве Розенберг у тамошнего кузнеца.

— Проверят.

— Пусть проверяют. Я действительно там был перед приездом в Новак.

— Ты же знаешь, что для церкви, а тем более для инквизиции границ не существует.

— Знаю. Но только спрашивать там не с кого. Мне в очередной раз повезло. Через сутки после того как я убыл оттуда, на село напали орки. Большой набег, как тот в который я попал в прошлом году. Нет ни села, ни жителей. А кузнец там был хороший и что самое главное замкнутый и сам себе на уме, как наш Грэг. Да не смотри на меня так. Все получится. Точно тебе говорю.

— Эндрю, тебе оно надо, попадать под подозрение инквизиции. Не шутка. Да и Грэг все совсем скрытно сделать не мог, там ведь инквизитор всюду свой нос сует.

— За это не переживай. Кое что конечно в мастерской делалось, но что именно делали работники понятия не имеют, так какие то детали. Остальное Грэг сам мастерил, потому только пять штук и сделал. А что касается того зачем нам это… Ты мог пройти мимо, но не сделал этого, неужели ты думаешь, что мы забудем ЭТО.

— Вы ничего мне не должны, а если и были должны, то уже давно со мной рассчитались, когда помогли мне обосноваться в этом мире.

— А вот это уже не тебе решать. Я сам определю, когда мой долг тебе отдан с полна, они тоже. Кстати, кто сказал, что я думаю только о тебе. Вот решил подзаработать на соли, — лукаво прищурился купец.

— Эндрю, у вас семьи и вы можете потянуть их за собой, — не сдавался Андрей.

— Пустой разговор, друг мой. Согрешил, с кем не бывает, к тому же я просто торговец и торгую самым разным товаром.

— Оружие тут же свяжут со мной, инквизиторы в большинстве своем хотя и фанатики, но не дураки.

— Правильно, но и им нужны доказательства, причем весьма весомые. Я знаешь ли, личность слегка известная и уважаемая, — не без гордости заключил Эндрю.

— Не думаю, что они станут церемониться из-за меня. Кто я по сути. Пришел неизвестно откуда, никто за мной не стоит, даже родни нет. Пожелай они выяснить всю мою подноготную и уже совсем скоро узнают, что вся моя история шита белыми нитками.

— Это еще с какой радости.

— Да просто. Есть Тулуза, в которой никогда не было каменотеса по фамилии Новак…

— С чего ты это взял?

— …?

— Был такой каменотес и даже кажется все еще жив. И сын у него был, и звали его Андрэ, и он действительно подвязался писарем. Правда сложения он был тщедушного, потому отец и обучил его грамоте, с камнем ему работать ни как не получилось бы. И из Тулузы он ушел, в поисках счастья. Вот только его судьба никому не известна, может и жив еще, а может и помер, кто знает.

— Ты хочешь сказать, что привязал меня к реальному случаю и людям.

— Я купец, ты забыл. Не в моих правилах бросать все на самотек, этак прогоришь и сам не поймешь на чем. Так что чтобы доказать что ты самозванец, инквизиции придется потратить чертову уйму времени. И ты не прав, за тобой стоит маркграф, вассалом которого ты являешься, так что доказать твою вину им придется, а судя по отношению к тебе сэра Свенсона, доказательства должны быть убедительными. Тем более, что многие из святого воинства могут показать, как ты несешь службу на границе, сражаясь с порождениями сатаны.

Ну насколько я понял, сэр Свенсон не столь уж и непреодолимая преграда для инквизиции. Они просто отстранят его в сторону и всех делов то.

Возможно. Но самое главное даже не это. Тот поединок на площади предал тебе в глазах народа некий ареол справедливости и крепко повязал тебя с падре Патриком, он то как раз не последняя фигура в церковной иерархии.

— Как так?

— Да вот так. Ты знаешь, что он был епископом в Йорке?

  19