ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  65  

– Значит, отец тоже этого боится? - серьезно спросил Джейкоб, устремив недетский взгляд на ее лицо.

– Да, - пробормотала она, - думаю, дело в этом.

– Он когда-нибудь изменится?

– Не знаю.

Они направлялись в зверинец, чтобы осмотреть вместе проволочную клетку-загон для шимпанзе. Клео нашла способ распутать проволоку и проделать в сетке отверстие, достаточное, чтобы через него сбежать.

– Скверная девочка, - корила ее Эмма, разглядывая нанесенный урон. Клео отвернулась от нее, изображая непонимание, и уставилась в стеклянный потолок. Через минуту шимпанзе схватила апельсин и начала тщательно его чистить. Эмма с Джейком весело переглянулись.

– Ну и хитрая старушка! Она, наверное, нашла один болтающийся кончик и от него распустила все. Нам придется самим заделать дыру, Джейк. Инструменты, которые нам понадобятся… - Она внезапно замолкла потому, что испытала странное, неуютное ощущение. Тем не менее она попыталась продолжить:

– Они, вероятно, лежат в каретном сарае…

– Эмма, - раздался от двери мужской голос.

Какое- то мгновение Эмма оставалась неподвижной, лицо ее по-прежнему было обращено к проволочной сетке. Клео посмотрела на вошедшего и сложила губы дудочкой, причмокивая, словно посылала ему поцелуй.

Наконец Эмма достаточно справилась с собой, чтобы обернуться.

– Лорд Милбэнк, - холодно приветствовала она возникшего на пороге мужчину.

Адам совершенно не изменился. Лишь волосы его отросли и спадали почти до плеч шелковистыми каштановыми волнами. Он выглядел модно и красиво в темных брюках в полоску, сером жилете и шерстяном фраке. Лицо его было мрачным, но глаза смотрели нежно и пытливо.

– Вы стали еще красивее, чем были, Эм.

Взгляд Эммы упал на его левую руку. Вид обручального кольца на безымянном пальце подействовал на нее как холодный душ.

– Откуда вы узнали, что меня можно найти здесь? Слуги не должны были допустить…

– Они этого и не сделали. Мне пришлось остановить экипаж, не доехав до ворот поместья, и добираться пешком по подъездной аллее. Я не сомневался, что вы будете со своими зверями. Подождал, чтобы убедиться, что никто не наблюдает, и тогда прошел через сады…

– Ворота должны быть заперты.

– Они были отворены. - Он пожал плечами. - Найти зверинец было нетрудно. Очень впечатляющая группа строений. - Каменное выражение лица Эммы заставило Адама перевести глаза на переминающегося с ноги на ногу мальчика. - А это кто? Ваш маленький брат Уильям?… Или это Закари?

– Ни тот, ни другой. Это мой пасынок Джейкоб.

– Ваш пасынок?…

Эмма увидела, как на лице Адама удивление сменилось грустью, а затем жалостью. Именно жалость раздосадовала ее сильнее всего, оскорбив гордость. Она скорее умрет, чем допустит, чтобы ее кто-либо жалел, особенно Адам.

– Позвольте поздравить вас с женитьбой, - проговорила она с ласковой издевкой, которую переняла у Николая. - Недавно я имела приятную возможность встретить вашего шурина. Он описывал ваше обаяние, хотя и половины его не знает.

Адам, никогда не видевший от нее ничего, кроме пылкого обожания, был изумлен.

– Эмма, вы разговариваете совсем по-иному. Это на вас не похоже!

– За последние несколько месяцев я сильно изменилась. Благодаря вам и моему мужу.

– Эмма? - обратился к ней Джейк, встревоженный ее язвительным тоном. - Эмма, что-то неладно?

Она смягчилась, поглядев в поднятое к ней детское личико, и пробормотала:

– Все в порядке. Лорд Милбэнк - мой старый знакомый. Почему бы тебе не вернуться в дом и не попросить у кухарки чего-нибудь сладкого? Скажи ей, что я разрешила.

– Но я не хочу…

– Иди, Джейк, - твердо сказала она, ободряя его улыбкой. - Ступай скорее.

Мальчик подчинился, но шел не торопясь и оглядываясь через плечо. Клео устроилась в углу клетки и занялась разди-ранием апельсина на дольки.

– Я должен был повидаться с вами, - тихо произнес Адам. - Должен был удостовериться, понимаете ли вы, что именно произошло несколько месяцев назад.

– Я прекрасно все понимаю и не хочу слышать ваших объяснений. Теперь я замужем, а вы женаты. Что бы вы сейчас ни сказали, это не важно.

– Истина всегда важна, - настаивал Адам с пылом, которого Эмма раньше никогда за ним не замечала. Это она всегда вела себя пылко, в то время как Адам держался сдержанно и уклончиво. - Я не уйду, пока вы меня не выслушаете, Эм. Невзирая на все сомнения окружающих, я действительно любил вас. И сейчас люблю. Я не сознавал, насколько сильно, пока не потерял. Вы совершенно особая женщина. Вас чертовски легко полюбить.

  65