ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  46  

Она кивнула, радуясь возможности уйти.

– Да.

Выйдя из сада, Даниэла направилась к дому и поспешила подняться к себе в комнату. Каро уже поджидала ее.

– Вы наконец пришли… Давайте я помогу вам.

Дэни повернулась, чтобы Каро могла расстегнуть крючки на спине ее наряда, затем перешагнула через платье, лежащее у ее ног, и сняла туфли. Она присела на стул и позволила Каро вынуть ленты из волос.

– Может, лучше заплести косу? – предложила Каро.

– Да. – Шпильки были вынуты одна за другой. И через минуту ее волосы были заплетены в косу и уложены короной на голове.

– Ты расстегнешь ожерелье? – спросила Дэни.

В зеркало Дэни видела, как Каро кивнула. Что-то было в ее лице печальное и беспокойное, чего прежде не замечала Даниэла. Когда бриллиантовая застежка была расстегнута и ожерелье легло на ладони служанки, Даниэла повернулась и внимательно посмотрела на нее.

– Что случилось, дорогая? Я вижу, что-то не так. Скажи мне, в чем дело?

Покачав головой вместо ответа, Каро заправила за ухо белокурый локон. Положив жемчуг в руку Дэни, она горько вздохнула.

– Дорогая, расскажи мне. Что случилось?

Голубые глаза ее подруги наполнились слезами.

– Роберт…

– Роберт? Что с ним?

Слезы потекли по щекам.

– Вчера он пришел повидаться. И сказал, что любит меня, что никогда не встречал такую женщину, как я. И что во мне есть что-то особенное, достойное его любви. Но он не может даже говорить о женитьбе, пока не станет свободен.

Дэни взяла дрожащую руку Каро в свои ладони. Она знала историю Роберта Маккея, ей было известно, что его обвинили в преступлении, которого он не совершал и он был вынужден бежать из страны.

– Послушай меня, дорогая. Не нужно плакать. Я обращусь к Рейфу, уговорю его выкупить Роберта и освободить от обязательств перед его хозяином.

Каро отняла руку и зарыдала еще сильнее.

– Эдмунд Стайглер не согласится, пока он не отработает на него положенный срок.

– Мы задержимся здесь, пока Рейфел не поговорит с мистером Стайглером, затем на другом корабле отправимся домой.

Каро вытерла глаза.

– Вы не понимаете.

– Тогда расскажи мне так, чтобы я все осмыслила. Каро прерывисто дышала, стараясь успокоиться.

– Еще перед свадьбой Роберт пришел повидать меня. Он получил письмо из Англии от своего кузена Стивена Лоренса. Тот написал, что нашел человека, который убил Найджела Трумана… Именно этот человек обвинил Роберта в убийстве.

– Продолжай.

– Я никогда не видела Роберта таким. – Каро подошла к окну, словно она снова была там с Робертом. – Я до этого думала, что он не надеется найти способа доказать свою невиновность. Теперь он отчаянно рвется в Англию, чтобы сделать это. Он хочет сбежать, Даниэла.

– О Господи…

– Он говорит, что докажет свою непричастность к убийству и тогда изыщет возможность вернуть Стайглеру деньги за разорванный контракт. Я хочу помочь ему, но что я могу? – Каро опустила глаза на ожерелье, которое Дэни держала в руке. – Я даже собиралась украсть его. – Слезы снова навернулись на глаза. – Я думала, что отдам ожерелье Роберту, вы не спохватитесь, а он тем временем уже будет в пути.

Каро посмотрела на Даниэлу и захлебнулась в слезах.

– Но я не могу так поступить с вами даже ради Роберта, вы так много сделали для меня. – Она зарыдала в голос, ее худенькие плечи судорожно вздрагивали. – Простите меня, Даниэла. Я так люблю его…

Дэни обняла девушку.

– Успокойся, дорогая. Мы как-то уладим это. Вот увидишь, все будет хорошо.

Даниэла мысленно прокручивала в голове то, что Каро рассказала ей. Она доверяла интуиции подруги, и ее собственное мнение о Роберте было вполне положительное. Она верила, что обвинения, которые возвели на него, были действительно ложны. Она по себе знала, что это такое – быть презираемой и растоптанной за то, что не совершала… И ее сердце болело за них обеих.

Каро подошла к окну. Она смотрела на сад под окнами, ее узкие плечи дрожали от подавленных рыданий, пока Дэни отчаянно старалась придумать, как помочь девушке.

Она поговорит с Рейфелом. Но захочет ли он вмешиваться? Он стал другим, и она не знала этого нового человека и не доверяла ему. Что, если он пойдет к Стайглеру и расскажет о планах Роберта?

Рейфу может не понравиться эта история. Кому, как не ей, знать это?

Она опустила глаза на ожерелье, которое все еще сжимала в руке. Денег у нее очень немного. Родители умерли. Все, что она получает, – небольшое ежемесячное пособие, которое отец оставил ей, и этого, разумеется, недостаточно, чтобы помочь Роберту. До женитьбы она зависела от своей тетушки, но теперь не станет посвящать ее в это дело, которое попахивает криминалом.

  46