ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  20  

Однако маркиз стоял с весьма решительным видом, и сердце девушки билось так сильно, что вот-вот выскочит из груди. Ей было почти невыносимо даже смотреть на него.

— Итак, я жду! — воскликнул он.

— Чего именно?

— Вы знаете, что вели себя возмутительно, если не сказать больше, — ответил маркиз. — Я не привык устраивать званые обеды в честь молодых девушек, которые так воспитаны, что не предупреждают о своем отсутствии.

— Простите… — промолвила Гильда, не в силах придумать ничего лучшего.

— Это не объясняет вашего поведения.

— Мне жаль, что я расстроила вас, — повторила Гильда. — И особенно крестную. Могу сказать только одно: подобное более не повторится.

Говоря это, она не могла заставить себя посмотреть на маркиза, но чувствовала на себе его почти угрожающий взгляд.

Маркиз ответил не сразу.

— Вы удивляете меня, Элоиза, — медленно проговорил он. — Думаю, будет лучше не упоминать более об этом недоразумении. Но хочу, чтобы вы знали: меня привело в бешенство то, что все сорвалось в самое последнее мгновение.

— Я понимаю, — кивнула Гильда. — С моей стороны это было действительно очень бестактно, так что мне остается только повторить: сожалею о том, что доставила вам столько неприятностей.

Маркиз хранил молчание, и Гильда воспользовалась этим, чтобы украдкой бросить на него взгляд.

Он показался ей самым привлекательным мужчиной из всех, что ей доводилось когда-либо встречать. Но было что-то в жесткой линии губ или, возможно, в волевом подбородке, что говорило: этот человек бывает не только вспыльчивым, но и жестоким.

И она снова утвердилась в мысли: сестра не могла бы быть счастлива с маркизом, даже если он и был способен принести ей в дар все блага мира.

— Давайте забудем об этом, — словно одаривая ее своей щедростью, предложил маркиз.

Гильда поднялась.

— А теперь простите меня, милорд, но я должна вернуться к крестной. Ее тоже расстроил мой глупый побег, и мне хотелось бы как-то загладить свою вину. Для этого я собираюсь помочь ей отправиться на сегодняшний прием.

— К Дорсетам? — удивился маркиз. — Но разве это возможно? Ведь она слепа!

— Ну и что? — пожала плечами Гильда. — Крестная вполне здорова и прекрасно себя чувствует. По-моему, вынужденное заточение для здорового человека просто мука! Представьте, как ей одиноко сидеть вечерами в своей спальне и думать о том, что она не в состоянии присоединиться к своим друзьям.

— И как вы собираетесь ей помочь? — поинтересовался маркиз.

— Я только что отправила графине записку, в которой просила разрешения взять с собой крестную. Она, правда, немного смущается из-за того, что ей трудно аккуратно есть, но ведь она может сидеть, слушать музыку, разговаривать с друзьями. Если ей станет не по себе, мы с вами могли бы ей помочь.

— Мы с вами? — удивился маркиз. — Вы что, полагаете, что я буду принимать участие в этом фарсе?

— А почему бы и нет, милорд? — ответила Гильда. — Это будет актом милосердия. Уверена, крестная будет вам очень признательна.

Маркиз внезапно расхохотался, запрокинув голову.

— Элоиза, вы не перестаете удивлять меня! — воскликнул он. — Мне еще никогда не предлагали стать глазами незрячему.

— Все когда-нибудь приходится делать впервые, — промолвила Гильда. — А теперь вы должны меня извинить, у нас еще много дел.

— Но я приехал сюда, чтобы пригласить вас со мной прокатиться, — возразил маркиз. — Мой фаэтон стоит у ворот.

— Очень любезно с вашей стороны, милорд, — произнесла Гильда официальным тоном, — но, боюсь, в другой раз.

Взгляд маркиза говорил, что он изумлен ее отказом.

— Если таково ваше желание… Я понимаю, что крестная имеет больше прав на ваше общество, чем я. Увидимся вечером, Элоиза. Буду ждать с нетерпением.

Услышав в его голосе ироничные нотки, Гильда решила, что маркиз говорит неискренне.

Но ей тут же пришла в голову мысль, что, возможно, маркиз счел ее внезапную заботу о крестной попыткой затеять с ним игру.

Маркизу наверняка не раз приходилось сталкиваться с женским коварством, и он научился прекрасно разбираться в этом.

» Он считает, что я пытаюсь расставить ему. ловушку «, — сказала себе Гильда.

Как бы он удивился, если б узнал, что она не та, за кого себя выдает, и потому не испытывает к нему ни малейшего интереса. Более того, даже немножко побаивается.

Вообще маркиз произвел на Гильду впечатление человека умного, проницательного и способного почти что читать чужие мысли и угадывать скрытые переживания.

  20