ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

Но больше всего Ванду поражает выражение светящегося радостью лица Джинетты, когда она подходит к человеку, которого обожает, с которым готова соединиться навеки.

Служба началась. Ванда не разбирала слов, но все было и так понятно. Когда жених и невеста обменивались кольцами, они обменялись и взглядами, которые говорили больше, чем любые слова. В этот момент для Джинетты и Альберто в мире не существовало никого, кроме них самих.

«Так и должны выглядеть любящие жених и невеста», — подумала Ванда.

Она посмотрела на Роберта, но не поняла выражения его лица. Поняла только, что его тоже заворожил вид новобрачных.

Когда церемония венчания закончилась, все вышли на залитую солнцем площадь Святого Марка. Одни гости сели в гондолы, чтобы доехать до дворца, другие предпочли пройтись пешком.

Роберт и Ванда, все еще находясь под впечатлением от увиденного, медленно шли вдоль каналов, окутанных золотистой дымкой.

Палаццо был полон оживления и радости. Герцог встречал гостей с распростертыми объятиями.

— Мне не следовало заставлять их ждать так долго, — признался он. — Мужчина, который настолько любит мою дочь, — самая подходящая для нее партия. — Но потом, не сдержавшись, добавил: — Было бы еще лучше, если бы он мог похвастаться достойным титулом.

Молодые стояли рядом, приветствовали гостей и принимали поздравления. Когда Ванда и Роберт подошли к ним, Джинетта схватила Ванду за руки и расцеловала в обе щеки.

Спасибо вам за очаровательный подарок, — с чувством произнесла она. — Это именно то, что нам нужно!

В следующей комнате среди свадебных подарков, выставленных на всеобщее обозрение, Ванда и Роберт увидели Афродиту, которая занимала почетное центральное место.

— Это самое лучшее изображение Афродиты из всех, что мне довелось видеть, — произнес кто-то приятным голосом у них за спиной. — Несравненная богиня любви!

Они обернулись и увидели благодушно улыбающегося кардинала.

— Конечно, мне приходится делать вид, что я не знаю, кто она, — будто по секрету сообщил он.

— Потому, что она языческая богиня? — спросила Ванда.

— И за это я должен порицать ее? — с усмешкой ответил он вопросом на вопрос. — Нет. Все, что помогает людям быть искренними в проявлении своих чувств, имеет право на существование. Любовь очень важна для человека. Может быть, даже важнее всего на свете.

Ванда думала о словах кардинала в течение всего свадебного празднества и никак не могла понять, почему раньше не осознавала этой очевидной истины.

Пришел черед танцев. Сначала под романтическую мелодию кружили в вальсе молодожены. За ними последовали герцог с герцогиней, а затем к ним присоединились и остальные. Ванде не пришлось скучать без партнеров. Марио, герцог, жених и вереница других мужчин, с которыми она танцевала, мелькали как в калейдоскопе, не доставляя ей особого удовольствия.

Наконец голос, которого она подсознательно ждала, произнес:

— Ванда, потанцуешь со мной?

Роберт протянул руки, и она с готовностью впорхнула в его объятия.

Им и раньше приходилось танцевать вместе, но сейчас все было иначе. Теперь они чувствовали что-то такое, чего раньше не знали и о чем даже не подозревали.

— Ты прекрасна, Ванда, — выдохнул он. — Красивее всех женщин в этой зале!

Она улыбнулась.

—Ты меня разыгрываешь?

— Почему ты так решила?

— Потому что раньше ты никогда не говорил мне комплиментов.

— Времена меняются, — ответил он серьезно, — и люди тоже.

Испытывая восхитительное ощущение оттого, что он так близко, она уже ни о чем не могла думать! Ей хотелось, чтобы он еще крепче прижал ее к себе и поцеловал.

Ванда подняла глаза, встретилась взглядом с Робертом и поняла, что он чувствует то же самое!

Его руки крепче сжали талию девушки и, кружась в танце, они выскользнули в распахнутое французское окно прямо в сад.

Роберт продолжал кружить ее, пока они не остановились под деревьями. Он передвинул руки и обнял ее крепче, глядя в лицо.

— Ванда, — тихо выдохнул он, — Ванда!

— Да? — пробормотала девушка.

Она чуть не добавила «любовь моя», но неуверенно сдержалась. Хотелось, чтобы он первым сказал это.

— Ванда...

В его голосе зазвучали такие ноты, от которых она затрепетала. Сердце бешено стучало в груди. Роберт все крепче прижимал ее к себе. Еще момент — и его губы коснутся ее...

  36