ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  27  

Кэм помог Лео устроиться на матрасе.

— Когда я был мальчишкой и жил с табором, мы с парой ребят переходили вброд разлившийся по весне пруд. Все мы выбрались с пиявками, впившимися в наши ноги. Я бы сказал, что визжал как девчонка, только вот девочки кричали намного тише.

— Бедняжка Кэм, — улыбнулась Амелия.

— Бедняжка Кэм? — возмущённо повторил Лео. — А как же я?

— Мне очень не хочется одаривать тебя слишком большой дозой сочувствия, — отозвалась Амелия, — в свете подозрений, что ты воспользуешься этим только лишь для того, чтобы избежать посадки репы.

Лео отозвался парой словечек, заставивших её ухмыльнутся.

Стянув с брата простыни до пояса, Амелия подложила полотенца под его раненое плечо и бок. Вид его стройного, мускулистого торса, интригующе припорошенного волосками на груди, заставил всё внутри Кэтрин странным образом оборваться. Она отступила подальше от двери, не желая уходить, но и понимая неуместность своего присутствия.

Кэм чмокнул жену в макушку и слегка подтолкнул её прочь от кровати.

— Подожди снаружи, monisha… нам нужно пространство для работы, — он повернулся к ближайшему подносу с инструментами.

Кэтрин побледнела, услышав дребезжание ножей и прочей металлической утвари.

— Разве ты не собираешься приносить в жертву козу или исполнять танец племени? — голос Лео звучал невнятно. — Или хотя бы что-нибудь наколдовать?

— Мы всё уже сделали внизу, — уверил Кэм. Он вручил Лео кожаную полоску. — Зажми это между зубами. И постарайся не слишком-то сильно шуметь, пока мы занимаемся раной. Мой сынишка задремал.

— До того, как я возьму это в рот, — заявил Лео, — не мог бы ты рассказать мне о последнем месте, где этот обрывок побывал, — он помолчал. — С другой стороны… не имеет значения. Я не хочу знать, — он вложил полоску между зубами, после чего сдвинул в сторону, чтобы добавить, — я предпочел бы, чтобы ты не ампутировал ничего лишнего.

— Если это вдруг случится, — заверил его Меррипен, осторожно обмывая повреждённое плечо, — то это будет не нарочно.

— Готов, phral? — услышала Кэтрин тихий вопрос Кэма. — Держи его крепче, Меррипен, чтоб он не двигался. Вот так. На счёт три.

Амелия присоединилась к Кэтрин, стоявшей в коридоре с напряжённым лицом и обхватив себя за талию.

Они услышали стон Лео, последовавший за плавно льющимся потоком слов, переговаривающихся между собой  по-цыгански Кэмом и Меррипеном. Чужая речь звучала оживлённо, но успокаивающе.

Очевидно, что даже несмотря на действие опиума, процедуру трудно вынести. Каждый раз, когда Кэтрин слышала хрипы и стоны Лео, она напрягалась и стискивала руки.

Прошло две или три минуты, и Амелия заглянула в дверь.

— Удалили щепу? — спросила она.

— Пока только маленькую, monisha, — прозвучал ответ Кэма. — Могло быть намного хуже, но… — он замолчал, услышав какой-то приглушенный звук от Лео. — Прости, phral. Меррипен, возьми пинцет и… да, эту часть прямо туда.

С побледневшим лицом Амелия повернулась к Кэтрин, удивив девушку, когда потянулась и обняла её так же, как стиснула бы Уин, Поппи или Беатрис. Кэтрин немного напряглась — не от отвращения, а из-за испытываемой неловкости.  

— Я так рада, что вы не ранены, Кэтрин, — произнесла Амелия. — Благодарю вас за то, что позаботились о брате.

Кэтрин слабо кивнула.

Отступив, Амелия улыбнулась.

— С ним всё будет в порядке. У него больше жизней, чем у кошки.

— И я на это надеюсь, — серьёзно заметила Кэтрин. — Надеюсь, что это не результат проклятия Рэмси.

— Я не верю в проклятия, заклинания и прочую чепуху подобного сорта. Единственное проклятие, с которым столкнулся мой брат, это его самоистязание.

— Вы… вы имеете в виду из-за его скорби по Лоре Диллард?

Голубые глаза Амелии стали круглыми от удивления:

— Он говорил с вами о ней?

Кэтрин кивнула.

Амелия казалась застигнутой врасплох. Взяв Кэтрин за руку, она потянула её дальше по коридору, где риск, что их подслушают, был меньше.

— Что он рассказал?

— Что ей нравилось писать акварели, — нерешительно ответила Кэтрин, — что они были обручены, а потом она заболела скарлатиной и умерла у него на руках. И что… она являлась ему временами. В буквальном смысле. Но это же не может быть правдой… или может?

Амелия замолчала на добрые полминуты.

— Думаю, может, — с поразительным спокойствием ответила она. — Я не призналась бы в этом большинству людей… поскольку это звучит так, будто я сумасшедшая, — насмешливая улыбка искривила её губы. — Тем не менее, вы прожили с Хатауэями достаточно долго, чтобы с полным правом утверждать, что мы и в самом деле компания безумцев.

  27