ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  73  

Итан внимательно взглянул на Грейс и ответил:

– Из меня плохой советчик, я не разбираюсь в дамской одежде.

– Насколько мне помнится, раньше у тебя не возникало особых трудностей в выборе нарядов, хотя и несколько фривольного фасона. На этот раз нам предстоит выбрать платье для моего первого выхода в свет. Одной мне с этой задачей не справиться, – с улыбкой заметила Грейс.

Итан тоже улыбнулся и произнес:

– Почему бы тебе не обратиться к леди Перси?

– Клер с головой ушла в приготовления к торжествам. Она дала мне адрес одной известной в Лондоне модистки. Поездка к ней не займет у нас много времени.

Итан все еще колебался. Не дожидаясь, пока он ей откажет, Грейс добавила:

– Ты же сам говорил, что долго я здесь не пробуду. Мог бы и уделить мне чуточку внимания в оставшееся до моего отъезда время.

Все еще глядя на Грейс с подозрением, Итан уступил ей, рассудив, очевидно, что с его стороны было бы верхом неприличия обделять вниманием беременную жену и отправить ее в город за покупками в сопровождении служанки.

– Так и быть, – сказал он, – я поеду с тобой к модистке, почему бы тебе не позавтракать со мной? У тебя сейчас, должно быть, хороший аппетит. Тебе нужно есть за двоих.

– Да, пожалуй, – согласилась Грейс, лишьтеперьощутив голод.

Лакей поставил перед Грейс тарелку с омлетом и наполнил ее чашку ароматным шоколадом.

Когда супруги остались в комнате одни, за столом воцарилось молчание. Ни один из них не выказывал желания завязать беседу, хотя бы о последних новостях.

Покончив с омлетом, Грейс подняла голову от тарелки и увидела на лице Итана довольную улыбку. Он промолвил:

– Вот теперь я убедился, что ты способна есть за двоих. – Грейс покраснела от смущения.

– Я рад, что у тебя прекрасный аппетит, – сказал Итан, вставая из-за стола. – Пожалуй, нам пора ехать. У меня возникло ощущение, что наша поездка несколько затянется.

Грейс и не думала это опровергать, она точно знала, что их совместный выезд в город займет у них всю вторую половину дня.


Итану самому не верилось, что Грейс удалось уговорить его отправиться с ней за покупками в город. Более того, он обнаружил, что это занятие ему по вкусу.

Первым делом они поехали к модистке, рекомендованной Грейс Клер, сестрой Виктории. Нужное им ателье располагалось на Бонд-стрит, в приятном на вид здании.

Их встретила сама хозяйка заведения мадам Осгуд, тощая седоволосая дама в круглых очках на крючковатом носу. Едва прозвенел колокольчик над входной дверью, как она вышла из-за прилавка и с радостным видом подошла к своим клиентам, звучно говоря при этом:

– Добро пожаловать, господа! Мы вас ожидали! Какя рада, что вы удостоили нас чести принимать вас в нашем ателье. Не могу не отметить, что вы чудесная пара! Ваша супруга, милорд, несомненно, останется довольна купленной у меня одеждой. Ни у кого в Лондоне больше не будет таких же восхитительных нарядов, какие я сошью специально для нее.

– Но мне пока требуется только одно платье! – робко промолвила Грейс. – Для бала, который дают в честь нашего бракосочетания лорд и леди Брант.

Мадам Осгуд нахмурила брови.

– Как? Только одно? Это же просто смешно! Теперь, став маркизой Белфорд, вы должны одеваться подобающим образом. Вам необходимо заказать у меня новый гардероб. Вы согласны со мной, милорд?

Ну что он мог ей ответить? Что он обрекает супругу на одинокое прозябание в усадьбе, расположенной за много миль от столицы? И что от новых нарядов, ввиду беременности Грейс, будет мало проку? Разумеется, Итан согласился и сказал скрепя сердце:

– Да, безусловно, вы правы, мадам Осгуд. Моей супруге потребуется одежда на все случаи жизни. Не ограничивайте свои фантазии, просто пришлите мне потом счет.

– Я вижу, что вы столь же умны и практичны, как и симпатичны, сэр! – Модистка улыбнулась. – Прошу сюда, миледи!

Она отдернула занавеску и кивком предложила Грейс пройти в отдельную комнату, где закройщица должна была снять с нее мерки. Тем временем две другие помощницы принесли по знаку хозяйки не менее дюжины рулонов отменной ткани.

– Прошу вас пройти в салон, – промолвила мадам Осгуд и провела Итана в роскошно обставленную комнату. Туда же вскоре пришла и Грейс. Усадив маркиза на диван и поинтересовавшись, какой напиток он предпочитает в это время дня, модистка вместе со своими милыми ассистентками вывела Грейс на помост, расположенный напротив дивана, и принялись прикладывать к ней разнообразные образцы ткани. Очень скоро Итан уже понял, ткань какого цвета и качества ей больше к лицу. Грейс же с удовольствием дефилировала перед ним, поворачиваясь к мужу то одним, то другим боком и постоянно интересуясь его мнением о том или ином отрезе.

  73