Завершив разведывательную миссию, Итан собирался возвратиться в Лондон и приступить к исполнению своих обязанностей в качестве маркиза Белфорда. Грейс Частейн ожидали там суд и заслуженное наказание. Но пока он должен был свести с ней личные счеты и исполнить долг совсем иного свойства, чем тот, который он обязался выполнить во имя родины.
Шагая по главной улице поселка, Итан рассеянно скользил взглядом по витринам магазинчиков, торгующих самым разным товаром. Наконец за шляпным ателье, как раз напротив мясной лавки, он увидел магазин дамской одежды и направился к его двери.
О появлении покупателя в торговом зале хозяйку оповестил дверной колокольчик. Грудастая розовощекая веснушчатая матрона вышла из-за прилавка и приветливо спросила:
– Что угодно господину в это чудное утро?
– Мне нужна женская одежда. Одна моя добрая знакомая потеряла свой багаж и осталась в том, что было на ней. Вы сможете мне помочь?
– Разумеется, сэр! Только приведите сюда свою леди, чтобы я сняла с нее мерку. Полагаю, что за пару недель все будет сшито…
– К сожалению, меня это не устраивает, – прервал хозяйку Шарп. – Одежда нужна мне сейчас же, поскольку после полудня мое судно покинет эту бухту.
Щеки дамы покраснели еще сильнее.
– Это невозможно, сэр! За столь короткое время я ничего не успею сшить!
– Я готов щедро оплатить вашу работу.
– Дело вовсе не в деньгах, сэр. Как мне вас величать?
– Позвольте представиться: капитан шхуны «Морской дьявол» Итан Шарп.
– Очень приятно, капитан Шарп. Я сочувствую вашей даме и полагаю, что в ее нынешнем положении лучше иметь хотя бы что-нибудь приличное на смену, чем вообще ничего. Вы не могли бы описать свою знакомую?
– Она довольно высокого роста, весьма стройна, с большим бюстом.
– Понимаю, – улыбнувшись уголками рта, промолвила хозяйка магазина. Ее собственный огромный бюст едва ли не вываливался наружу. – У меня есть несколько постоянных клиенток, – продолжала она, сделав таинственную мину и понизив голос. – Одна из них заказала целый новый гардероб, однако вот уже несколько месяцев, как не торопится оплатить заказ. Нет, вы можете себе такое представить? А еще мнит себя первой красавицей! Так вот, ее наряды, возможно, и не совсем соответствуют размерам вашей леди, но ведь их можно ушить! Что скажете, сэр? Я готова уступить их вам за разумную цену.
– Я все забираю! – сказал Итан не раздумывая.
– Присядьте пока на кушеточку, сэр! Сейчас я вам все принесу, – промолвила хозяйка магазина и исчезла за портьерой, закрывающей проход в подсобное помещение. Вскоре она вернулась в зал, неся в руках несколько коробок. Итан оплатил покупки, отвесил хозяйке поклон и удалился.
Было уже далеко за полдень. Матросы к этому времени должны были пополнить запасы пресной воды, сельди, эля и прочих съестных продуктов. Итану не терпелось поскорее очутиться на судне и узнать, как оценит Грейс его покупки.
Больше всего Итану понравилось алое атласное платье с черной каймой по подолу. Представляя в нем свою пленницу, он невольно хмурился и улыбался. Тем не менее предчувствие, что договориться с Грейс будет не так-то легко, не покидало Итана ни на мгновение.
Глава 5
Нервно кусая кулаки, Грейс расхаживала из угла в угол по каюте. Она дважды выбиралась на палубу, однако заставала там только первого помощника капитана Ангуса Макшейна. Он стоял возле борта, вцепившись руками в поручни, и всякий раз, как на палубе появлялась Грейс, оборачивался и с суровым видом молча оглядывал ее с головы до ног.
На вопрос Грейс, не прибыл ли еще на борт шхуны капитан, он качал головой и хрипло отвечал:
– Пока нет, крошка. Капитан распорядился, чтобы ты носа не показывала из каюты в его отсутствие. Так что ступай-ка лучше вниз. Никто не смеет нарушать его приказы.
Грейс уныло возвращалась в каюту и продолжала ждать, чувствуя, что медленно сходит с ума. Длительное заточение в четырех стенах отражалось на ее самообладании далеко не лучшим образом, ей хотелось рвать и метать, кусаться и брыкаться от ярости, выкрикивая при этом проклятия в адрес похитивших ее пиратов.
День уже угасал, когда дверь распахнулась и вошел Шарп. В каюте тотчас же стало тесно. Итан поставил стопу коробок на кровать, перевел дух и сказал:
– Это лучшее, что мне удалось приобрести. Вещи, видимо, придется подогнать по фигуре, но вы с этим наверняка справитесь, миледи.