– Но талант ее, я полагаю, может оказаться вполне... коммерческим. А “Эклектик" как раз и работает с коммерческими исполнителями.
Ева нервно забарабанила пальцами по коленке.
– Значит, это чистый бизнес?
– Разумеется. А к бизнесу я отношусь серьезно.
– Может, ты меня и дуришь… – Ева задумчиво взглянула на него. – Но все равно спасибо.
Довольный тем, что он принадлежит к числу немногих, способных задурить Еве голову, Рорк ласково ей улыбнулся.
– Так или иначе, сделка заключена. Это все?
– Нет. – Вздохнув, она наклонилась к нему и чмокнула его в щеку. – Есть еще одно дело. Сегодня мне надо съездить в “Атам", повидать одного парня. – Ева заметила, как он напрягся, и выпалила:
– Я бы хотела, чтобы ты поехал со мной.
– Вот как? Несмотря на то что это твоя работа?
– Ну, во-первых, я думаю, ты мне поможешь, а во-вторых, я решила сэкономить время. Иначе мы бы начали спорить, и в конце концов ты бы все равно за мной увязался. А так… Я тебя позвала, ты согласился, но при этом понимаешь, что ответственность лежит на мне.
– Умный ход! – Он протянул ей руку, помогая подняться. – Согласен. Но только после ужина. Я ничего не ел с утра.
– Да, еще одно. Почему на моем обручальном кольце вырезан кельтский узор, защищающий от зла? Рорк удивленно поднял брови.
– Прости, я не вполне понял.
– На сей раз тебе не удастся меня провести! Ты отлично понимаешь, о чем я. Мне сегодня рассказала об этом одна знакомая колдунья.
– Понятно. – Чтобы скрыть замешательство, он взял ее за руку и стал пристально рассматривать кольцо. – Очень милый узор.
– Не пудри мне мозги, Рорк! Я как-никак профессионал. – Она заглянула ему в глаза. – Признайся: ты в это веришь? Во все эти штучки-дрючки?
– Дело не в этом…
– Господи, да ты смущен? – изумилась она. – Тебя же ничто и никогда не смущает. Как странно… И, я бы сказала, трогательно.
– Я не смущен. Мне просто... немного неловко объясняться По этому поводу. Я люблю тебя. – Ева хмыкнула, но он решил не обращать на это внимания. – Ты постоянно рискуешь собственной жизнью, а твоя жизнь мне дорога. И это… – он коснулся пальцем кольца, – ..это хоть немного тебя оберегает.
– Очень мило, Рорк. Правда. Но ты ведь не веришь в эту магическую белиберду?
Он поднял взгляд, и глаза его сверкнули в темноте. “Как у волка", – подумала Ева и вдруг вспомнила, что волку она должна довериться.
– Видишь ли, твой мир достаточно ограничен, Ева, ты никогда не прикасалась к древним камням, напоенным мощью тысячелетий, не видела старинного узора на дереве, которому сотни лет, не слышала шороха вечности в травах, растущих на Святой земле.
– Это что, ирландские корни в тебе заговорили? – спросила она озадаченно.
– Можно и так сказать, хотя это нельзя свести к какой-то определенной культуре. Дело в том, что ты живешь в материальном мире. – Он обнял ее за плечи. – Ты человек предельно честный и целеустремленный. А я вел жизнь, скажем так, весьма разнообразную… Как бы то ни было, ты мне нужна, и я готов, чтобы оберечь тебя, пользоваться любыми средствами. – Он поднес ее руку к губам. – Давай считать, что я защищаю тылы.
– Хорошо. – Еве показалось, что она увидела в нем нечто новое, о чем раньше и не подозревала. – Надеюсь, у тебя нет какого-нибудь тайного помещения, где ты пляшешь обнаженным и распеваешь гимны?
– Раньше было. Но теперь я для простоты и удобства сделал из него рабочий кабинет.
– Умница. Ну ладно, пошли ужинать.
– Наконец-то! – Рорк схватил ее за руку и потащил к дому.
Глава 7
«Атам» оказался местом довольно изысканным, что сразу показалось Еве фальшивым – как улыбка невинного младенца на лице прожженного политика. Едва успев оглядеться, она тут же подумала, что предпочла бы оказаться в захудалом притоне, провонявшем дешевой выпивкой и застарелым потом.
В притонах по крайней мере все без прикрас.
Вдоль стен зала спиралью в два яруса шли балконы из дымчатого стекла с хромированными перилами, так что те, кто предпочитал вид сверху, могли выбрать себе место по вкусу. В центре располагалась пятиконечная стойка бара, за которой сидели завсегдатаи на табуретах в форме различных частей человеческого тела. Две дамочки в ультрамини, оседлав телесного цвета фаллосы, заливисто хохотали. Бритоголовый бармен пытался их угомонить, засовывая руку то под одну прозрачную блузку, то под другую.