– В чем дело? – спросила она. – Что-нибудь случилось?
– Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности, мэм?
– Водительские права или паспорт?
– Все равно, мэм. Или то, или другое.
Лайэн взяла с сиденья сумочку, достала бумажник. Долго не могла отыскать водительские права, наконец обнаружила их в чековой книжке. Видимо, в последний раз ей понадобилось предъявить удостоверение личности в банке.
– Вот, пожалуйста. – Она протянула права полицейскому. Он взглянул на цветную фотографию, потом на Лайэн.
– Мисс Блэкли, выйдите, пожалуйста, из машины.
– Но почему? Что-нибудь не в порядке с правами? Я продлила их всего несколько месяцев назад.
Он открыл дверцу машины и теперь стоял, ожидая, пока она выйдет. Лайэн выскользнула из машины. Выпрямилась.
– Мисс Блэкли, вы арестованы по обвинению в крупной краже, контрабанде и продаже краденого товара.
В первую минуту Лайэн решила, что это какой-то нелепый розыгрыш, недоразумение. Но прежде чем она успела произнести хоть слово, полицейский быстро развернул ее и надел ей наручники, сцепив руки за спиной. В следующий момент рядом появилась женщина в строгом костюме, быстро обыскала ее опытными руками и повлекла к седану без опознавательных знаков, стоявшему поблизости.
Лайэн оглянулась и увидела, как человек, арестовавший ее, склонился над багажником машины и достал оттуда одну из коробок. Печати из ярко-красного воска сверкнули на фоне белой бумаги.
* * *
Кайл трудился, не обращая внимания на телефонные звонки. Под яркой лампой, пользуясь сильным увеличительным стеклом, он собирал крошечные кремниевые диски на электрической панели. В результате должно было получиться модемное контрольное устройство для системы безопасности, встроенной в пентхаус Донованов.
На пятом звонке он сквозь зубы выругался, отложил инструменты и взял телефонную трубку.
– В чем дело?
– …Кайл…
Голос звучал так напряженно и нерешительно, что он не сразу узнал его.
– Лайэн, это ты? Слышно так, как будто ты звонишь из другой страны.
– Я и чувствую себя так. – Она судорожно вздохнула. – Извини, что беспокою тебя, но… мама с Джонни сейчас на пути в Таити, и я не знала, к кому еще…
Она смолкла.
Кайл понял, что ее голос звучит так странно вовсе не из-за плохой связи, а от волнения. Раздражение его бесследно прошло.
– Что случилось, радость моя?
– Меня арестовали… Я не знаю, что… Лайэн откашлялась.
Взрыв противоречивых эмоций потряс все его существо: ярость, сожаление и дикое желание, которое он словно никогда и не удовлетворял. Кайлу это совсем не понравилось, поэтому он решил не обращать внимания на обуревавшие его чувства и сосредоточиться на деле.
– Где ты находишься?
– В Сиэтле.
– В чем тебя обвиняют?
– В воровстве, контрабанде, торговле краденым товаром… и еще в чем-то… я не поняла.
– Какой товар имеется в виду?
– Нефрит. Они считают, что я украла его у Вэнь Чжитана. Но я этого не делала, Кайл! Я бы никогда не смогла украсть у…
– У тебя есть адвокат?
– Адвокат?! Откуда? Я даже не знаю ни одного адвоката.
– Спокойно. Я достану тебе адвоката. Ни с кем ни о чем не говори, пока не встретишься с Джилл Мерсер. Джилл Мерсер. Запомнила? Ни с кем. Там около тебя есть кто-нибудь из полицейских?
– Да.
– Передай ему трубку.
– Ей.
– Не имеет значения. И… Лайэн…
– Да?
Он хотел сказать, чтобы она не волновалась, что это недоразумение, что он все уладит. Однако у него появилось сильное подозрение, что это вовсе не ошибка, что ее не освободят, и он сам встревожился.
– Я приеду к тебе, как только смогу, – произнес он наконец.
– Да, конечно. И спасибо тебе, Кайл. Мне просто… больше некому позвонить.
Последние слова она произнесла так тихо, что он едва их расслышал. Лучше бы он их вообще не услышал. Мысль о том, каково ей там, совсем одной, пронзила его, словно током. Он не мог думать об этом. Особенно после прошлой ночи, когда она отдалась ему вся без остатка, ничего не скрывая и не остерегаясь, поднимая его с каждым разом все выше и сама поднимаясь вместе с ним. Изумленное выражение ее глаз говорило о том, что такого она никогда раньше не испытывала. Интересно, его глаза выражали то же самое?
– Молодец, что позвонила. И помни: не говори ни с кем, пока не встретишься с Джилл.
– Я… только побыстрее, пожалуйста, если можешь. Они меня держат взаперти… в наручниках…