В этот момент зазвонил телефон. Вернее, телефоны. Их в комнате было несколько. Лайэн вздрогнула, порывисто обернулась.
Кайл взял трубку ближайшего аппарата.
– Все в порядке? – услышал он голос Арчера.
– Да.
– Ты сбежал с этого аукциона так быстро, как будто страдаешь от недержания мочи.
– Лайэн… стало… плохо.
– Из-за нефритового костюма?
– От этого кому угодно стало бы плохо.
– И что она об этом сказала?
– Ты же слышал фармеровскую лекцию.
В то же мгновение Арчер сообразил, в чем дело.
– Черт! Ты не один?
– Точно.
– Блэкли?
– Ага.
– Молодец.
Кайл издал нечленораздельный звук. Лайэн стояла, отвернувшись к картинам, но всего в десяти футах от него. Наверняка слышит каждое его слово.
– Останешься на ночь?
– Ты угадал наполовину.
– Собираешься спать один?
– Да.
– Это плохо.
– Не все такие умопомрачительные красавцы, как ты.
– Ах-ах-ах! Так почему же ты вернулся домой?
– Я решил, что ты прав насчет смокинга. Теперь он сидит намного лучше.
Короткое молчание.
– Ты так решил до или после того, как Фармер взорвал свою бомбу с нефритовым костюмом?
– До того.
Снова молчание. Наконец Арчер коротко присвистнул, сообразив, что это могло означать. Кайл еще до сенсации с костюмом пожалел о том, что он без оружия. Кайл, который терпеть не может носить с собой пистолет.
– Нужна помощь?
– Да нет, я надеюсь, и это ни к чему. Просто не люблю быть одетым хуже других.
– Так в чем же дело?
– Знаешь поговорку о том, что трое – это уже толпа?
– Кто-то за тобой следит?
– Ты снова угадал наполовину.
– За Лайэн?
– Да.
– Ей об этом известно?
– Да.
– Она узнала преследователя? Или, может быть, это женщина?
– В темноте все мужчины похожи друг на друга.
– А ты успел его разглядеть?
– Подозреваю, что имеется одобрение властей.
– Вот как… Весьма интересно.
– Да. Если у тебя найдется время, порасспрашивай кое-кого. Мне бы не хотелось отнимать хлеб у Дяди Сэма.
– Скорее, тебя самого скушают вместо хлеба.
– Ты не веришь в меня? Не ты ли сам меня учил!
– Вера – еще не образ жизни. Скорее, это наша сестра. Оставайся на месте. Сейчас я приеду и…
– Благодарю, – прервал Кайл. – Но мы должны вернуться в Тауэре. Прием в пентхаусе, и все такое.
– Пентхаус арендован консорциумом «Тан».
– Да, я знаю.
– Пройдите в отель через южный вход. Я проверю, нет ли насекомых.
– Звучит неплохо. Позвони мне завтра, хорошо? Встретимся за ленчем.
– Иди ты к…
– Неплохая мысль.
– Лайэн знала о нефритовом костюме до того, как его выставили на всеобщее обозрение?
– Нет.
– Ты уверен?
– Процентов на девяносто пять.
– Можешь мне что-нибудь сообщить для Дяди Сэма?
– Нет.
– Черт! Мы сможем поговорить в отеле?
– Спасибо, но в этом нет никакой необходимости. Лучше завтра.
– Терпеть не могу ждать. Особенно сейчас, когда у тебя мой револьвер.
– Достань себе другой. Размер тот же.
– Кажется, я сам тебя пошлю к…
Мрачно улыбнувшись, Кайл положил трубку.
Глава 8
Лайэн не обернулась, когда Кайл подошел к ней. Наоборот, пододвинулась еще ближе к ярким прямоугольникам, из которых, казалось, исходила жизнь и энергия. Эти необыкновенные картины, без сомнения, привлекли бы ее в любой день и в любое время суток, но сейчас они оказались особенно кстати. Ей необходимы были поддержка и силы, чтобы преодолеть страх, возникавший каждый раз, когда она думала о сокровищах «Нефритового императора», похоронных костюмах и о так и не принявшем ее до конца дедушке Вэне Чжитане.
Кайл внимательно всматривался в ее лицо.
– Если хотите, мы можем послать этот прием у Танов куда-нибудь подальше. Можем чего-нибудь выпить, полюбоваться творениями Сьюзы, поболтать. Например, об экстравагантных нарядах.
Лайэн вздрогнула как ужаленная. Ответила, не поднимая глаз:
– Дайте еще минутку. Я всегда считала, что мне больше нравятся скульптуры. Ну, знаете, атласный нефрит на фоне белоснежной кожи, тысячелетия человеческой истории, и все такое. Но эти картины…
Голос ее словно угас.
Кайл прошел к входной двери, проверил показания на панели системы безопасности. Успокоительные ряды нулей, никаких мигающих лампочек. Собственно говоря, он этого и ожидал. Просто хотелось убедиться. В Калининграде он в очередной раз понял, что сюрпризы далеко не всегда бывают приятными. Гораздо лучше жить спокойной и безопасной жизнью, чем умереть авантюристом.