И если есть одна вещь, о которой я узнала в последнее время, это было ожидание.
Я ждала когда буду чувствовать себя лучше, когда я проснулась на следующее утро, я испытала шок, потому что все еще чувствовала себя ужасно. Каждая мышца болела, и когда я попыталась сесть, мое тело тряслось от усилий. Тем не менее, я заставила себя подойти к шкафу и вытащить свежую одежду. Я должна пойти в школу сегодня, мне надо сдать доклад по истории. Я провела все свободное время работая над ним. Даже если это не поможет мне оставаться и не попасть в католическую школу, я не собиралась допустить, чтобы эти драгоценные двадцать баллов дополнительного кредита пропали даром.
Я думала, что я никогда не сделала бы его к пятому семестру. Но когда я вошла в класс истории и положила работу по столу г-на Пауэлла, я гордилась собой и была счастлива. Хотя мои родители никогда не одобряли мою тему, доклад был хорошим, и я знала это.
После школы я пришла домой и упала прямо в постель. Я проспала до восьми часов, пока моя мама не появилась в моей спальне с подносом, глядя взволновано: "Ты в порядке, Морган?" Спросила она.
"Хорошо, сказал я, мой голос был сонным. "Я легла спать поздно прошлой ночью. Я должна была сегодня сдать доклад по истории." Обе эти вещи были верны, хотя и не связанны.
Моя мама закивала. “Я приготовила тебе суп.” Она поставила поднос на пол у моей кровати. “Наклонись вперед.”
Я повиновалась, и она приземлилась на подушках позади меня. Она поставила поднос на колени. Это был суп минестроне — одно из моих любимых блюд. "Вкусно", сказала я, когда взяла ложечку.
“Я не будила тебя, потому что думала, что ты нуждаешься в отдыхе,” сказала моя мама. “Кроме того, папе и мне иногда нравится обедать одним.”
"Где Мери К.?" спросила я.
"Она постоянно в гостях у Алисы." Мама провела пальцем по краю моей афганки. "Видимо Алиса болеет сегодня. Мэри-Кей пошла к ней, чтобы дать ей испанское задание. "Моя мать тщательно изучала картину на одеяле. Я знала, что она потребует что то взамен. Она почувствовала, что я смотрю на нее, она наклонилась и убрала волосы от моего лица.
“Я действительно не чувствую себя больной,” уверяла я её. “Я только устала. Я уже чувствую себя лучше.”
Я думаю, что моя мама могла сказать чтобы я полежала, но она не стала давить на меня. Вместо этого она просто встала. "Оставлю поднос рядом с кроватью, когда ты поешь", сказала она "Я вернусь и и заберу его"
"Спасибо мам," сказала я
Она кивнула и закрыла за собой дверь. У взяла вторую ложку супа и поняла, что чувствую себя лучше, немного лучше, во всяком случае. На этот раз мы не спорили об уроках, убеждениях, или католической школе. Казалось на мгновение мы вернулись к нормальной жизни.
Почти.
ГЛАВА 13
ПЛАМЯ
Я не могу много писать — ручка чувствует силу в моей руке.
Сегодня утром я проснулась настолько больной, что даже прикосновение простыней причиняло боль. Когда папа измерил температуру — было 103 градуса. Он дал мне несколько таблеток Тайленола и сок, чтобы запить, потом он отвез меня в кабинет к доктору Готорну. Он взял мою кровь и анализ на стрептокок. Но на самом деле у него не было никакого представления, что это за болезнь. Казалось он был обеспокоен, что моя температура так быстро поднималась скачками, только он не мог объяснить этого. Он сказал, что у меня грипп. Доктора всегда говорят, что это грипп.
Мери кей приходила на какое-то время, с ее приходом мне стало лучше, но сейчас снова хуже, меня лихорадит и тошнит. Кажется ничего не помогает.
Я напугана. Я хотела бы позвать кого-нибудь из Китика. Я скучаю по нему настолько, что начинаю думать, я совершила ошибку, уйдя из ковена. Но считаю, что сейчас уже поздно возвращаться обратно.
— Алиса.
К тому времени как я спустилась вниз в кухню субботним утром, Мэри-Кэй была уже одета и укладывала грязную посуду в посудомоечную машину.
"Там ли Алиса?" Мэри-Кей спросила и я поняла, что она говорила бессознательно закрывая посудомоечную машину. "Она?" Была долгая пауза. "Что случилось?" Еще дольше пауза. "Ах. Хорошо. "Мэри-Кей протянула руку и схватилась за столешницу. "Могут у нее быть посетители?" Спросила она. "Ну, спасибо, г-ну Сото," сказала она наконец. "Скажи ей. . скажи ей, что я надеюсь, что ей станет лучше в ближайшее время. "брови Мэри-Кей, сдвинулись и нахмурились, когда она выключила телефон и положила его на столешницу.