ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  5  

— И… — Мери-Кей тяжело сглотнула. — Значит так она… умерла?

— Да, — это было сказано шепотом.

— Ты убила ее? — голос Мери-Кей стал пронзительным.

— Она собиралась нас убить, — слова вырвались с моего рта, я не смогла остановить их. — Я остановила ее.

Лицо сестры стало бледным. Я не могла сказать, из-за страха или же гнева.


— О Боже, Морган, — выкрикнула она. — Когда же, черт возьми, ты собиралась мне об этом сказать?

— Не знаю, — призналась я. — Но мы все в порядке…

— Нет, мы не в порядке! — взорвалась Мери-Кей. — Мы едва не умерли, и ты врала мне, Морган! Ты скрывала это от меня! И ты бы продолжала делать так!

— Я никогда не врала тебе, — даже для меня эти слова были неуклюжими.

— Да, ты просто не говорила мне правды, — ее глаза вспыхнули.

— Мери-Кей, — я протянула руку, чтобы взять ее за плечо, но она отклонилась от меня.

— Не прикасайся ко мне, — едва не рыкнула она. Слова ударили меня, как пощечина, и пока я собралась с мыслями, чтобы ответить, она развернулась и убежала с кухни. Я тупо уставилась ей вслед, слыша, как она поднимается по лестнице.

— Морган, — сказал мягкий голос за моей спиной. Хантер.

— Морган, — произнес позади меня мягкий голос. Хантер.


Я обернулась к нему, чувствуя себя побитой.


— Думаю, я лучше пойду, — сказал он. Его лицо было мрачным.

Я вздохнула.


— Прости.

— Нет-нет, — Хантер протянул руку и мягко прикоснулся к моей щеке. — Я понимаю. Проведешь меня до двери?

Я кивнула. Когда мы подошли к гостиной, коридор наполнил взрыв смеха. Все подняли головы, когда мы зашли в комнату.

— Хантеру нужно идти, — объявила я.

— Ужин был чудесный, — тепло сказал Хантер. — Спасибо, что пригласили.

— Не за что, — сердечно ответил отец. Он пожал Хантеру руку и улыбнулся ему.

— Было большое удовольствие пообщаться с тобой, — согласилась мама, поцеловав Хантера в щеку. Я была поражена. Мама, что никогда не разрешала мне или сестре приводить парней в наши комнаты, дала Хантеру знак своего одобрения.

— Рада была познакомиться, — сказала тетя Эйлин. Они с Полой приветливо помахали Хантеру с дивана.

Мы развернулись и вышли в коридор.


— Морган, не забудь, что у тебя еще есть домашнее задание, — крикнула мама мне вслед.

— Не переживай, не забуду, — пообещала я, хватая жакет с вешалки. Как будто я могла забыть. У меня еще тонна работы. Со всем эти, что происходило в последнее время, я страшно опустилась в учебе. Если я не сдам свое сочинение по английскому на следующий день, я могу уже попрощаться с хорошей оценкой.

— Послушай, Морган, мне нужно кое-что тебе сказать, — произнес Хантер, когда мы вышли на переднее крыльцо. Его голос стал серьезным, он потянулся, чтобы закрыть за мной входную дверь. — Как раз перед тем, как я приехал сюда, со мной связалась Эойф.

Холодный февральский ветер хлестнул меня по лицу.


— Разве она не в Лондоне?

Хантер кивнул.


— Она звонила. У нее есть для тебя сообщение.

Эойф МакНэбб, как и Хантер, работала на Международный совет ведьм. Недавно она попросила меня помочь этой организации — связаться с моим биологическим отцом. Совет долгое время искал Кьярана, считая, что он и его ковен, Эмирант, были причастны к темной волне, отвратительному магическому облаку разрушения, что за эти годы стер с лица земли бесчисленное количество ковенов. Я почти преуспела в заманивании Кьярана в ловушку, но в последний момент он сумел проскользнуть сквозь наши пальцы.

— Они еще не нашли Кьярана? — спросила я.

Хантер покачал головой.


— Еще нет, но совет работает над этим. Они считают, что он где-то на севере Испании или же на юге Франции. Эойф хотела, чтобы ты знала, что наблюдательный знак, который ты поставила на нем, очень полезен.

Когда я услышала это, меня пронзило множество противоречивых эмоций. Кьяран был моим биологическим отцом, и я чувствовала странную связь с ним, когда мы были вместе. Но все же я знала, что он опасен, что совету нужно найти его… и остановить его.

— Как бы я хотел, чтобы ты получила более формальное обучение, — продолжал Хантер. — Особенно теперь, когда Кьяран…

— Я знаю, — поспешно сказала я. — Я холостое орудие. Ведьма с такой силой, как у меня, имеет обязательства. Мне нужно видеть всю картину в целом. И так далее. Я уже слышала об этом.

  5