ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

Из горлышка обязательной бутылки кьянти торчал огарок свечи. Финн отодвинул бутылку в сторону, и они оба проскользнули за стол.

– Доверься мне. Здесь лучше, чем кажется.

– Мне кажется, здесь прекрасно! – В кафе было так уютно. Если ресторан похож на семейную кухню, то женщина имеет право не волноваться о своем внешнем виде.

Финн видел, как Дина постепенно расслаблялась. Может, поэтому стоило пригласить ее именно сюда: в место, где не было величественного метрдотеля или обтянутого кожей списка вин.

– Как у вас ламбруско? – спросил он официантку в футболке, приблизившуюся к их столу.

– Превосходно.

– Принеси нам бутылку, Дженни, и какую-нибудь закуску.

– Хорошо, Финн.

Заинтригованная, Дина подперла подбородок рукой.

– Ты часто здесь бываешь?

– Примерно раз в неделю, когда я в городе. Их лазанья почти такая же вкусная, как моя.

– Ты умеешь готовить?

– Когда устаешь от ресторанных меню, приходится учиться готовить. – Его губы слегка изогнулись, он протянул руку через стол и дотронулся до ее пальцев. – Я хотел было пригласить тебя к себе и самому приготовить ужин, но подумал, что ты откажешься.

– Почему же? – Она убрала руки – так, чтобы он ее мог их достать.

– Потому что готовить для женщины, если все сделать правильно, – это суперобольщение, а мне уже ясно, что ты любишь, когда отношения развиваются медленно, постепенно, шаг за шагом. – Он кивнул головой, глядя, как официантка вернулась с бутылкой, наполнила их стаканы. – Я прав?

– Кажется… да.

Он наклонился вперед, поднял стакан.

– Что ж, за первый шаг!

– Я не знаю точно, за что пью.

Глядя ей прямо в глаза, не мигая, он протянул руку и погладил пальцем ее скулу.

– Нет, знаешь.

Ее сердце дрогнуло. Недовольная собой, Дина медленно отстранилась.

– Финн, ты должен понять, что я не собираюсь ни с кем себя связывать. От меня и так потребуется слишком много сил и чувств для того, чтобы мое шоу удержалось на плаву.

– А мне кажется, что у такой женщины, как ты, чувств хватит на все. – Он отпил вина, глядя на нее поверх бокала. – Давай просто посмотрим, что будет дальше. Ты не против?

Официантка поставила на стол деревянную тарелку с закусками.

– Вы готовы заказать?

– Я готов, – Финн опять улыбнулся. – А ты? Дина взволнованно схватила меню в пластиковой обложке. «Странно, – подумала она, – я не в состоянии прочесть ни единого слова». С таким же успехом меню могло быть написано по-гречески.

– Мне, пожалуй, спагетти.

– Две порции.

– Хорошо. – Официантка подмигнула Финну. – «Уайт Сокс» поднялись еще на два пункта.

– «Уайт Сокс»? – удивленно подняла брови Дина, когда официантка отошла. – Ты болеешь за «Уайт Сокс»?

– Ага. Ты играла в бейсбол?

– Я играла на первой базе в младшей лиге, а в свой лучший сезон выбила три тридцать девять.

– Ты не шутишь? – Потрясенный и довольный, он ткнул себя пальцем в грудь. – Шорт-стоп. В старших классах выступал в команде штата. Лучший сезон – три пятьдесят.

Тщательно выбрав, Дина взяла с тарелки оливку.

– И ты болеешь за «Сокс». Это очень плохо.

– Почему?

– То, что мы вместе работаем, ввело меня в заблуждение. Но если мы еще куда-нибудь пойдем, то я надену свою бейсболку «Кабз».

– «Кабз»! – Он закрыл глаза и застонал. – А я почти влюбился. Дина, я думал, что ты практичная женщина.

– Их день еще придет.

– Да, конечно. В следующем тысячелетии. Вот что я тебе скажу. Когда я вернусь, мы с тобой пойдем на игру.

Она прищурилась.

– На «Комиски» или на «Ригли»?

– А мы бросим монетку.

– Договорились. – Она отщипнула кусочек перчика, наслаждаясь его вкусом. – Я до сих пор не могу смириться с тем, что они установили освещение на «Ригли».

– Они должны были это сделать уже давно.

– Но были традиции.

– Это были сантименты, – поправил он. – А если с одной стороны – сантименты, а с другой – доходы от продажи билетов, то доходы всегда выигрывают.

– Циник. – Ее улыбка внезапно застыла. – Может, я смогу пригласить на шоу жен бейсболистов «Кабз» и «Соке». Зрителям сразу станет интересно, они будут болеть за разные команды. Правда, в этом городе стоит только заговорить о спорте или политике, и у тебя куча собеседников. Мы смогли бы поговорить о том, как это – быть женой человека, который постоянно в разъездах, на соревнованиях. Как они относятся к травмам, оскорблениям, навязчивым болельщикам.

  67