ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  60  

Фэнтези кончилось, и началась обычная жизнь.


* * *


Три ведра воды из колодца с трудом привели Первого в чувство. Он ходил за мной, словно зомби, и никак не мог сообразить, что я от него хочу. Наконец шак немного очухался и начал воспринимать хотя бы примитивные команды. Раненые бандиты под навесом так и спали беспробудным сном, и я сначала хотел оставить их в живых, но логика подсказывала мне, что свидетелей оставлять нельзя. Поколебавшись пару минут, я сломал обоим бандитам шею.

До рассвета мы с Первым свозили трупы разбойников на лошадях в усадьбу и сваливали в кучу возле кузнечной печи. Обшарив их, я раздел покойников догола и сбросил в древний колодец за печью. Глубоко внизу раздался плеск воды. По моим прикидкам, колодец был глубиной не меньше тридцати метров, если это вообще колодец. Вещи бандитов мы связали в три узла и подвесили на веревке внутри колодца. Потом закрыли крышку и снова забросали ее мусором. Двенадцать человек нашли свою могилу в мрачном подземелье. Меня больше всего беспокоила лужа крови, оставленная Алоем на дороге к поселку, но времени, чтобы ее убрать, у нас не было, уже светало. Я предпочел замести следы внутри усадьбы. Полностью очухавшийся Первый бегал по двору и ликвидировал следы нашей ночной деятельности.

Передо мной встала проблема, куда девать Лили. Убивать такой ценный источник информации я пока не собирался, ее надо спрятать от посторонних глаз. В подвале была маленькая кладовка, и я решил поместить пленницу туда. Взяв в кузнице молот и скобу с кольцом на конце, я забил скобу в стену кладовки и приварил к ней кусок колодезной цепи. Из куска цепи и навесного замка от сундука получился замечательный ошейник для Лили. Мы с Первым выгребли все из кладовки и бросили на пол какой-то тюфяк. Потом я занес внутрь ведро для естественных надобностей, кувшин с водой, миску с куском мяса и пару лепешек. Мы перенесли снова заснувшую после разговора с Алоем Лили в кладовку, где посадили ее, как собаку, на цепь. Много шума девушка наделать не могла. Дотянуться до двери узнице не позволяла цепь, а колотиться башкой в каменные стены было бессмысленно. Мы задвинули дверь кладовки большим деревянным шкафом, и на этом я решил остановиться, потому что меня буквально шатало от усталости.

Приказав шаку разбудить Тузика, я пошел в спальню и рухнул на кровать, не раздеваясь.

Шак растолкал меня после полудня и сказал, что кто-то колотится в калитку. Я просканировал округу и увидел только одну человеческую ауру. Это оказался вчерашний посыльный с тележкой.

— Господин Валлин, я привез заказанную еду, куда ее девать? — спросил он.

— Отдай моему шаку, он с ней разберется.

— Господин Валлин, а где Лили, жена вашего дяди?

— Она утром в город ушла.

— А когда госпожа Лили вернется?

— А хрен ее знает, она мне не доложилась. А ты кто такой, чтобы мне вопросы задавать?

— Я Хобард, зеленщик. В моей лавке ваш дядя всегда продукты для усадьбы покупал. У меня цены хорошие, и я все продукты прямо в усадьбу привожу.

— Ладно, Хобард, все остается по-старому, вози продукты и дальше. К тебе еще одна просьба: у дяди в усадьбе люди работали, найди их и пусть завтра с утра в усадьбу приходят, если их работа интересует. Мне еще кухарка нужна, Лили отсюда съезжает.

— Обязательно разыщу и пришлю к вам, у нас в поселке с работой туго, а ваш дядя хорошо платил. Господин Валлин, я по дороге сюда наткнулся на лужу крови, вы не знаете, что там произошло?

— Я спал без задних ног после дороги, так что ничем не могу помочь. Мне местные разборки не интересны, своих дел выше крыши. Хобард, не забудь о моей просьбе.

Зеленщик раскланялся и покатил свою тележку назад в поселок. Я решил, что настало время пообщаться с красавицей Лили. Оставив Первого на хозяйстве, я спустился в подвал, забрав с собой Тузика и «подарок» для красотки. «Гарна дивчина» спала сном младенца, и мне пришлось затратить полчаса для приведения ее в «рабочее состояние». Лили «очень обрадовалась» тому, что, как собака, сидит на цепи в подвале, и мгновенно залилась слезами. Ее стенания и причитания были настолько искренни и естественны, что я пожалел о том, что вместе с ней умрет и великая актриса. Приказав Тузику быть начеку, я позволил Лили измазать всего меня соплями и использовать весь комплект эротических прижиманий и поз.

«О, женщины, вам имя — вероломство!» — вспомнилась фраза из «Гамлета».

  60