— Нет. Кто-то просто проник в мой офис.
— Когда?
— На прошлой неделе. Все тут раскидал, все мои бумаги валялись на полу. Ничего не украл, хотя у меня было в кассе пятьдесят долларов. Сегодня, когда вы мне сообщили о пропаже в архиве, я подумал, не за этой ли копией он приходил.
— Но он не взял ее.
— В ту ночь бумаги были у меня дома.
— Это единственная копия?
— Нет, теперь я отснял несколько. Для сохранности.
— Можно взглянуть? — спросила Кейт. Дэвид протянул ей папку:
— Ты доктор. Смотри.
Она взглянула на имя вверху. Дженнифер Брук. Открыв, начала читать. Сначала шли обычные данные. Пациентка, здоровая двадцативосьмилетняя женщина, тридцать шесть недель беременности, поступила в клинику на ранних стадиях родов. Предварительный осмотр провел доктор Танака. Сердечный ритм в норме, как и анализы крови. Кейт перевернула страницу. Роды, описание. Вместо аккуратного почерка сестры пошли небрежные, плохо читаемые каракули. Причины смерти молодой женщины свелись к нескольким холодным профессиональным формулировкам: «Сильные судороги… Валиум и дилантин не помогают. Срочный вызов хирурга. Дыхание прерывистое… остановка дыхания. Массаж сердца… Сердце еле слышно, но пульса нет. Доктор Вог из хирургии ассистирует кесарево сечение… Живой ребенок».
Дальше следовали абсолютно неразборчивые, неряшливые записи. Потом последнее, снова разборчиво: «Оживление остановлено. Смерть наступила в 01.30».
— Она умерла от кровоизлияния в мозг, — сказал Кахану. — Ей было всего двадцать восемь.
— А ребенок? — спросила Кейт.
— Девочка. Умерла час спустя после смерти матери.
— Кейт, — тихо сказал Дэвид, — смотри, внизу список персонала, принимавшего участие в операции.
Она посмотрела на список из трех человек, и у нее похолодели руки.
Генри Танака, доктор медицины.
Энн Рихтер, операционная сестра.
Эллен О'Брайен, операционная сестра.
— А где доктор Вог? Этот доктор может нам все рассказать…
— Он не может, — прервал ее Кахану, — дело в том, что доктор Вог почти сразу после смерти Дженнифер Брук попал в аварию. Его автомобиль врезался в другой.
— Он погиб?
— Лобовое столкновение. Все погибли.
Документ выпал из ее похолодевших пальцев, как будто нес в себе угрозу. Канаху перевел взгляд на окно.
— Четыре недели назад Чарли Декер пришел ко мне. Не знаю, почему он выбрал меня. Может быть, другие были не по карману… Он хотел провести расследование по поводу преступной врачебной ошибки.
— Но Дженни Брук умерла пять лет назад, — сказал Дэвид, — Декер не был ее родственником, и они не были женаты. И он не имел права по закону возбуждать дело.
— Он платил, мистер Рэнсом. Наличными.
Наличные… Магическое слово для адвоката, еле сводившего концы с концами.
— Я взялся за его дело. Написал доктору и двум медсестрам, но они так и не ответили на мои письма.
— Они не прожили долго, — объяснил Дэвид. — Декер добрался до них раньше.
— Зачем ему это было надо?
— Месть. Они убили женщину, которую он любил. И он убил их.
— Он никого не убивал.
— У вашего клиента был мотив, Кахану. А вы отыскали для него имена и адреса тех, кому он хотел отомстить.
— Вы никогда не встречались с Декером, иначе понимали бы, что он не способен никого убить.
— Вы удивитесь, каким безобидным на вид может быть убийца. Я их повидал немало в суде.
— А я защищал их! Я брался защищать подонка, от которого все другие отказались. И я знаю, кто действительно убийца, стоит мне взглянуть на него. У них есть что-то такое во взгляде… И я говорю вам — Чарли Декер не такой.
— А какой он, мистер Кахану? — спросила Кейт спокойно.
Гаваец помолчал, глядя через грязное стекло на улицу.
— Он вполне обыкновенный, не высокий не маленький, худой, кожа да кости, но это из-за неправильного питания. Мне было жаль его. Он не мог говорить, только шептать, поэтому он мне писал. Он сидел на том стуле, где сейчас сидите вы, доктор Чесни, написал, что у него мало денег, вынул из бумажника двадцатки, и по тому, как он бережно к ним относился, я понял, это последнее. — Кахану покачал головой. — Я до сих пор не могу понять, почему он пришел. Женщина умерла, ребенок тоже, пять лет назад. Их не вернешь.
— Вы знаете, где его можно найти? — спросил Дэвид.
— У него есть почтовый ящик. Но я проверял, он не брал почту уже три дня.