Он целовал ее веки, щеки, губы, шею и в каждый поцелуй вкладывал слова любви, и она трепетала, таяла от них.
Горячие тела Элиссы и Хантера были словно в лихорадке. Напряжение требовало облегчения.
– Ты же обещал все мне показать, научить. Ну покажи же мне.
– Ты такая маленькая. А я…
– Но я не хрупкая, – сказала она быстро.
Хантер задрожал. Никогда в жизни он не возбуждался сильнее и никогда не был так готов, как сейчас. Он хорошо помнил, какая упругая Элисса внутри, и если он будет осторожен, она втянет его в себя, как скользкую атласную перчатку.
– Хантер! – взмолилась Элисса. – Делай же наконец что должен. Все хорошо.
Ей показалось, он ее не услышал, потом она почувствовала ласку его пальцев между ног и сладостное ощущение затопило ее. Волна удовольствия накрыла, разлилась горячим потоком. Нежное давление усиливалось, он входил в нее все глубже.
– Хантер, – прерывисто запротестовала она. – Я же хотела тебе доставить удовольствие, а не наоборот.
Он попытался что-то ответить, но не смог. От того, с какой готовностью и жаром Элисса принимала его, перехватило дыхание. Бедра напружинились, он вдавился в нее еще глубже.
Еще одна волна накрыла ее и потопила. Ее ответ, ласковый и жаркий, заставил Хантера забыть обо всем на свете, весь мир для него сейчас сосредоточился там, где горело.
Элисса выкрикивала имя Хантера, она выгибалась ему навстречу, голова моталась из стороны в сторону, ее жгло огнем ласки. Безудержно разгорающийся пожар усиливался с каждым движением Хантера. Он заживо сжигал ее. И ей нравилось. Ей нравилось обжигающее пламя.
– Это нечестно, – тяжело дыша, говорила Элисса, – ты даешь мне все, а себе не берешь ничего.
У Хантера не нашлось слов ответить. Ее тело принимало его так жадно, так страстно, он входил все глубже и глубже, потом поднял ее ноги себе на плечи, чтобы еще больше открыть ее.
Жидкий огонь подгонял его – сильнее… глубже… быстрее.
– Хантер, – прошептала Элисса. – Я…
Элисса не договорила. Дыхание оборвалось – острые золотые коготки экстаза впились в нее. Она тихо вскрикнула.
Хантер поймал ее губы, потом опустился на нее, целуя, их рты соединились так же тесно, как тела.
Хантер не мог еще глубже проникнуть в Элиссу, он стал двигаться, и с каждым движением его бедер она вскрикивала, двигаясь вместе с ним, разделяя ошеломляющий ритм, огонь горел все сильнее, распространяя пламя в глубину плоти.
Вдруг бедра Хантера стиснулись, голова поднялась, тело задрожало. Ее имя сорвалось с его губ в крике экстаза.
Этот крик ошеломил ее. Она тоже закричала, отдавая себя целиком этому пламени, сжигавшему соединившиеся тела.
И ему.
Хантер не сразу пришел в себя настолько, чтобы посмотреть на Элиссу и понять, не причинил ли ей боли.
Закрыв глаза, она тихо лежала под ним, расслабившись, слегка вздрагивая – волны экстаза гасли не сразу.
Кажется, все хорошо.
Хантер осторожно освободился от Элиссы, обнял ее и лег рядом. Он держал ее в объятиях, медленно гладил, наслаждаясь. Никогда, ни с одной женщиной он не испытывал такого успокоения, не ощущал себя мощным, могучим, как Бог.
«К такому я бы мог привыкнуть. Плохо только одно – пряжка от ремня врезается в тело…»
Он рассмеялся про себя, довольный и удивленный страстью, которую они так быстро вызывают друг в друге.
– Моя сладкая девочка-колючка, моя Сэсси, – проговорил Хантер, нежно целуя Элиссу в голову. – В другой раз я буду медленно, чтобы успеть полностью раздеться.
Элисса улыбнулась и уткнулась в грудь Хантера.
– Ну что ж, ладно. Это после того, как мы поженимся, – сказал он.
Холодок пробежал по спине Элиссы, когда она вспомнила первый разговор о женитьбе. Как он тогда сказал?
«Бог свидетель, Элисса Саттон, если ты не повзрослеешь и не станешь хорошей матерью моим детям, ты проклянешь день, когда вынудила меня жениться на тебе».
– Ну, в этом нет никакой необходимости, – сказала Элисса гораздо спокойнее, чем на самом деле себя чувствовала.
– Что? – ошарашенно произнес Хантер.
– Ну, я же не девственница. А только потому, что мы… – Элисса умолкла, не зная, как назвать, кем они приходятся друг другу. – Просто любовники, – сказала она с запинкой, – …необязательно связывать себя какими-то обещаниями.
Хантер не верил тому, что слышал.
И не верил тому, чего не слышал.
Вдруг он понял, что в криках, вырывавшихся у Элиссы, не было слова «люблю». В порыве страсти он не обратил внимания. Но теперь…