ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  104  

– Устарели? – Эллисон даже не пытался скрыть раздражение. – Чем вы вообще занимаетесь в своём Управлении, если о появлении на океанских линиях нового тяжёлого авианосца мы узнаём в тот момент, когда он наводит на нас свои пушки?

– Никто не предполагал, что русские рискнут использовать недостроенный крейсер и противопоставить его нашей группировке.

– А откуда известно, что это русские? Вы же говорили, что государственная принадлежность авианосца не определена.

Риан повернулся к стоящему в сторонке Фоули:

– Может быть, вы ответите на вопрос адмирала?

– Да, сэр, – Фоули выступил вперёд. – Произошла утечка секретной информации, сэр. Русские знают о нашей экспедиции. Они заинтересованы в том, чтобы помешать нам, сэр.

– Теперь мне понятно, зачем вам понадобились личные дела экипажа, – Эллисон нахмурился ещё больше. – И вы скрывали это? Вели расследование, а я ничего не знал?

– Прошу прощения, господин адмирал, – вмешался Риан, – но сейчас нет времени на разбирательство. Мы должны принять решение…

– А я не могу принять решение на основании тех данных, которыми располагаю! – в довольно резкой форме заявил Эллисон. – Хорошо, допустим, это русские. Что они могут реально предпринять?

И снова отвечать за всех пришлось Джеку Риану.

– Очевидно, – сказал он, – в данном случае русские действуют тайно, без официальной санкции своих властей. Если бы такая санкция имелась, они отправили бы нам вдогонку свою собственную авианесущую группировку. А здесь мы имеем дело с одним-единственным крейсером, вышедшим без боевого охранения и без поддержки.

– Вы в этом уверены?

– Да, сэр!

– Что ж, – задумчиво произнёс контр-адмирал, – разведка своё слово сказала. Теперь наша очередь, кэптен, – он повернулся к ожидающему приказа Санчесу: – Поднимите в воздух ещё два «томкэта». Кроме того, пошлите пару из «жука»[95] и «тома»[96] к русскому авианосцу – нужно им продемонстрировать, что мы готовы к ответным действиям при любом развитии ситуации.

Майкл подумал, что при ином раскладе он с лёгким сердцем послал бы к вражескому крейсеру пару своих подчинённых, но только не теперь – после длительного перехода и в момент первого контакта с противником. Его просто неправильно поймут офицеры авиакрыла, возникнет слушок, что кэптен Санчес сыграл труса, и это раньше или позже дойдёт до старшего брата и отца. Страшно даже представить, что навоображают себе эти вояки!..

– Сэр! – обратился Майкл к контр-адмиралу. – Вы позволите мне лично навестить русский авианосец?

Эллисон окинул бравого кэптена одобрительным взглядом:

– Разрешаю.

– Ещё один вопрос, сэр. Цвет ракет?

– Повесьте белые. Пусть русские увидят, что мы не шутим.[97]

– Слушаюсь, сэр!

Отдав честь, Санчес покинул боевой информационный центр и по галерейной палубе прошёл в штаб авиакрыла. Там его дожидались командиры эскадрилий. Майкл посмотрел на их хмурые озабоченные лица и понял, что колебаний они ему не простят. Он прокашлялся в кулак и в нескольких словах изложил офицерам имеющиеся у него сведения по оперативной обстановке. Те приняли новости молча и внешне спокойно, один только Фрэд Кинг по прозвищу Небесный Король широко улыбнулся, продемонстрировав белоснежные блестящие зубы.

– Приказ командира группировки, – Майкл возвысил голос. – Необходимо нанести нашим русским друзьям визит вежливости. Ведущим буду я. Кто хочет составить мне компанию?

Хотели, разумеется, все, но раньше остальных успел высказать своё желание Фрэд Кинг:

– Если позволите, сэр!

Отказать ему Санчес не имел оснований. Но и радости не выказал.

– Будь на палубе через пятнадцать минут, – распорядился он, выходя из помещения штаба.

В указанное время он сам, одетый в высотный компенсирующий костюм, вышагивал по резиновому покрытию «крыши» авианосца, направляясь к своему «хорнету», выставленному дивизионом буксировки у самолётоподъёмника номер три. Заняв своё место в кабине и проверив работоспособность бортовых систем, Санчес захлопнул фонарь и повёл штурмовик к носовой катапульте правого борта.

Рассвет уже окрасил горизонт в ярко-алые тона, по светлеющему небу быстро бежали облака, а слева по курсу виднелся одинокий айсберг. Чтобы обеспечить лучшие условия для взлёта и посадки, «Джон Ф.Кеннеди» увеличил скорость до 32 узлов и пошёл против ветра. На кормовых углах барражировал вертолёт SH-3 «Си Кинг» с группой спасателей, готовых оказать помощь экипажам самолётов в случае аварии или другого бедствия.


  104