ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  88  

— Теперь твоя очередь!

Стрелять в то же дерево, что и Викана, я не стал и выбрал целью дерево, отстоящее в три раза дальше, почти у самого въезда в каньон. Погрузившись в транс, я не торопясь выпустил три стрелы в это дерево. Стрелы, управляемые Силой, попали в ствол на расстоянии одной ладони. Викана ждала, что я буду стрелять в ее цель, но, не увидев моих стрел, надменно усмехнувшись, спустилась со стены.

— Викана, куда ты убежала? Хотя бы извинилась за свои слова, — окликнул ее Рис.

— А почему я должна извиняться? Ингар не попал в цель ни разу.

— Почему это не попал, очень даже попал, — возразил Рис.

— И где его стрелы, покажи?! — возмущенно воскликнула гвельфийка, указывая на дерево.

— Ингар стрелял не в твое дерево, он вон в то дерево стрелял, — указал на мою цель Рис.

— И как ты разглядел, что он попал в дерево? Отсюда само дерево почти не видно, а стрелу и подавно!

— Когда Ингар стрелял, с того дерева птицы поднялись, значит, попал!

— Поехали посмотрим! — возмущенно воскликнула девушка.

— Я вам сейчас поеду! — прикрикнул я на заигравшихся спорщиков. — Делом лучше займитесь. Рис, ты по-арбски говоришь?

— Да, свободно, у меня мама арбка.

— И традиции их знаешь, и как себя вести среди них? — стал расспрашивать я.

— Да, конечно знаю.

— Стоп, отбой! — скомандовал я. — Рис, Викана, идите наверх и переоденьтесь в одежду арбов, по-моему, там такая была. Теперь вы — знатные арбы, брат и сестра.

Молодежь побежала переодеваться, а я подошел к Первому и спросил его о том, не видел ли он подходящей для меня одежды.

— Есть, хозяин, я специально отбирал то, что может вам подойти.

Шак снял переметную суму с одной из лошадей и выложил передо мной ворох одежды. Мне приглянулась просторная зеленая рубаха и кожаный жилет, похожий на бригантину. Я надел рубаху поверх кольчуги, а сверху жилет.

— Хозяин, наденьте еще эти наручи, а то рубаха будет мешать стрелять из лука, — предложил шак, подавая кожаные наручи.

У Первого глаз — алмаз: рубаха и жилет подошли идеально, теперь кольчуга снова была скрыта от посторонних глаз. Заправив и проведя ревизию своей амуниции, мы с шаком пошли проверять, все ли готово к походу. Первый очень толково доложил мне о том, что где лежит и какие припасы он взял с собой. Придраться было не к чему: если бы я собирал караван, то наверняка половину забыл бы. Осмотрев, как упакованы метатели и ценности, я дал команду выдвигаться к воротам.

В это время из донжона вышли Рис и Викана. Если бы я не знал, что это они, то точно бы их не признал: Рис превратился в знатного молодого арба, сопровождающего свою обворожительную «сестру». Белый бурнус, из-под которого выглядывала дорогая кольчуга, и сабля в ножнах с драгоценными камнями очень шли парню. На голове у Риса красовался остроконечный шлем с белой чалмой. Викана, стройная, как супермодель, плавно покачивая бедрами, шла позади Риса. Пол-лица Виканы закрывала чадра, над которой сверкали только глаза. Костюм гвельфийки был в арбском стиле, с красивой вышивкой, из-под платья виднелись шаровары и мягкие туфли с загнутыми носами. Обалдеть, прямо Шахерезада из «Тысячи и одной ночи».

— Ингар, придется тебе отдать свою лошадь Викане, тебе она теперь не по чину, — усмехнувшись, сказал Торвин, глядя на девушку. — Мы сейчас ее охрана и слуги.

Проверив все в последний раз, мы выехали за ворота замка. Ворота за нами закрыл Колин, после чего он спустился вниз по веревке. Веревка была завязана каким-то хитрым узлом, позволившим хуману сдернуть ее потом со стены. Колин сел на свою лошадь, и мы отправились в путь. В голове колонны ехали мы с Торвином. Я сканировал окружающее пространство, Колин показывал дорогу. За нами скакали Рис и Викана, за ними — шестеро шаков на вьючных лошадях, колонну замыкал Колин и Первый.

Неожиданно Викана пришпорила коня и, обогнав нас, поскакала вперед.

— Куда ее понесло? — спросил я Риса.

— Поскакала стрелы искать, которыми ты в дерево стрелял.

— Вперед, быстро за ней, и тащи ее назад за шкирку! Не хватало еще во что-нибудь вляпаться.

Рис галопом поскакал за беглянкой, которая уже почти скрылась в темноте.

— Нам здесь сворачивать к оврагу, — сказал Торвин, остановив лошадь.

Колонне пришлось остановиться и ждать Риса с «сестрой». Через некоторое время они прискакали назад. Я отругал на чем свет стоит хлюпающую носом девушку, и колонна свернула с дороги. На небе взошла луна, и стало довольно светло. Мы пришпорили лошадей, и они пошли рысью. Викана немного отстала и переместилась в середину колонны. Я подъехал к Рису:

  88