ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  159  

На торжественную встречу собралось практически все население Бункера, и на центральной площади крепости было не протолкнуться. Я толкнул короткую, но зажигательную речь, после чего сразу объявил начало банкета. Местное начальство заготовило для этого мероприятия пространные речи, но князь Ингар поломал весь расклад местным начальникам. Простой народ принял мою речь на ура, а мнение сановных подхалимов меня мало интересовало.

Поначалу банкет проходил чинно и в соответствии с неписаным кодексом приличий. Звучали здравицы в мою честь, в которых подданные клялись мне в верности до гроба, а я улыбался в ответ и делал вид, что верю в эти обещания. Однако, когда стемнело и на площади зажгли факелы, народ расслабился после выпитого и началось настоящее веселье. Вскоре все забыли повод, по которому собрались на праздник, и за столами начали звучать песни, а некоторые из присутствующих даже пустились в пляс.

Незаметно я почувствовал себя чужим на этом празднике жизни и вышел за ворота крепости к озеру, чтобы проветриться. Мое тело стояло у ворот Бункера, а душа уже летела в долину Нордрассила, терпеть эту муку не было сил, и я направился к дельтаплану. Как ни странно, но часовые узнали меня и беспрепятственно пропустили на стоянку. Дельтаплан был вытащен на берег, а его крыло было закреплено страховочными веревками.

Я провел предполетный осмотр аппарата и выяснил, что магический аккумулятор заряжен практически полностью, видимых повреждений конструкция корпуса и полотнище крыла не имеют, и в принципе можно отправляться в полет. Осознанного намерения немедленно улететь у меня не было, но руки сами начали развязывать узлы на страховочных веревках. Когда крыло стало свободным, я забрался в кабину пилота и запустил двигатель. За спиной раздался ровный гул пропеллера, после чего последние пути к отступлению были отрезаны. Я выключил двигатель и вылез из кабины.

Часовые стояли в нескольких шагах от дельтаплана в полной растерянности и не знали, что предпринять. Вскоре к ним присоединился начальник караула с тревожной группой, которым я приказал спустить аппарат на воду. Однако сразу улететь мне не удалось, потому что на берегу раздался голос Лауры:

– Ингар, и куда это тебя понесло на ночь глядя?

– Лаура, у меня нет сил ждать до утра, я весь извелся, и душа рвется к семье. Если я сейчас не улечу, то запросто могу свихнуться!

– Ну, ты как мой Ингур, тоже весь на чувствах и эмоциях. Нет в вас обоих зрелой мужской рассудительности, ну прямо великовозрастные мальчишки! Наверное, за это я Ингура и люблю, а тебя любят Викана и Эланриль. С вами никогда себя не почувствуешь старухой и останешься юной в душе до самой смерти, – тихо сказала Лаура и, ненадолго замолчав, продолжила: – А ты не убьешься в темноте?

– Лаура, я маг и ночью вижу как днем, а к тому моменту, как я долечу в долину, уже рассветет.

– Тогда удачи тебе, и передай привет от меня Викане и Эланриль.

Я запустил мотор, но тут на берегу раздался истошный крик Кати:

– Ингар, я лечу с тобой!!!

На споры с племянницей у меня просто не было ни сил, ни времени, поэтому я сразу ответил:

– Тогда залезай в кабину и хорошенько пристегнись.

Глава 36

Взлет прошел как по нотам, но я все-таки решил сделать пару кругов над озером, чтобы вспомнить навыки пилотирования, и только после этого перевел дельтаплан в набор высоты. Душа пела от давно забытой эйфории полета, а шум пропеллера за спиной казался мне настоящей симфонией. Катя явно переоценила свою храбрость и жалобно попискивала на каждой воздушной ямке или крутом вираже, но вскоре она обвыклась и стала крутить головой по сторонам, как ребенок на американских горках. Ночной воздух оказался довольно прохладным, поэтому, чтобы не простудить Катю, нам пришлось лететь не выше трехсот метров.

Сразу после взлета я попытался связаться с Нордрассилом, но безуспешно. Корона связи осталась где-то на острове Форос, а без нее нужно было подняться на высоту около пяти километров, но даже в этом случае связь была бы ненадежной. Возможно, если бы я летел в гордом одиночестве, то сделал такую попытку, но пугать племянницу мне не хотелось, и с сеансом связи пришлось повременить. Примерно через полтора часа полета я ощутил ауру Дерева Жизни и снова попытался установить связь, однако ответ пришел с большой задержкой, когда я уже решил, что меня еще не слышат.

  159