ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  61  

Второй выстрел тоже не достиг цели – фэбээровец уже укрылся за диваном, и пуля застряла где-то в пухлой спинке. Рисковать дальше не имело смысла – Половски был вооружен.

Сэвич решил, что пора уходить.

Повернувшись, он промчался по коридору и влетел в дальнюю комнату. Судя по приторному запаху каких-то духов, это была спальня старушки. Окно открылось легко. Сэвич выбил ногой сетку, перебрался через подоконник и прыгнул на раскисшую после дождя клумбу. Выругавшись, он выбрался из клумбы и, оставляя после себя грязные следы, побежал через лужайку.

– Стой! ФБР! – крикнули сзади.

Сэвич даже не оглянулся. Еще через несколько секунд он ввалился в машину и повернул ключ.


– Что за чертовщина? – Мило в изумлении остановился перед погубленной клумбой с вмятыми в грязь анютиными глазками. – Это у вас в ФБР шутки такие или как?

Половски не ответил. Быстро пройдя по тянувшимся через лужайку следам, он вышел к закатанной асфальтом дороге. Дальше следов не было.

– Так вы мне ответите? – крикнул Мило. – Что, черт возьми, происходит?

Половски обернулся:

– Я не успел его разглядеть. Как он выглядел? Можете описать?

Мило растерянно пожал плечами:

– Не знаю. Что-то вроде Ефрема Цимбалиста.

– То есть?

– Высокий, чисто выбритый, крупный. Типичный фэбээровец… – Он остановился, с сомнением посмотрев на проступающий под курткой животик Половски. – Ну, может, не совсем типичный…

– Лицо?

– Секунду, дайте подумать. Волосы вроде бы русые. Глаза… по-моему, карие.

– Но вы не вполне уверены?

– Поймите, мне было не до того. К тому же для нас белые все на одно лицо.

Словно выпущенная из пулемета возмущенная трель заставила мужчин обернуться. Миссис Лум вышла из дома и, остановившись перед поруганной клумбой, отчаянно жестикулировала, тыча пальцем в растоптанные цветы.

– Что она говорит? – спросил Половски.

– Говорит, что рост у него шесть футов и один дюйм, волосы темно-русые с пробором слева, глаза карие, почти черные, лоб высокий, нос и губы узкие, а на левом запястье маленькая татуировка.

– Хм… это все?

– Татуировка из трех букв – PJX.

Половски покачал головой:

– Ну и ну. Она всегда такая наблюдательная?

– Моя мать плохо говорит по-английски и поэтому больше смотрит и многое замечает.

– Похоже, что так. – Половски достал из кармана ручку и блокнот и принялся записывать полученную информацию.

– Так все-таки кто этот парень? – снова спросил Мило.

– Он не из ФБР.

– А откуда мне знать, что вы из ФБР?

– А разве по мне не видно?

– Нет.

– Вот вам и доказательство.

– Что?

– Если бы я хотел притвориться агентом, разве не попытался бы по крайней мере выглядеть как агент? Поскольку я настоящий агент, то мне и притворяться не надо.

– А…

– А теперь перейдем к делу. – Половски сунул блокнот в карман. – Вы по-прежнему настаиваете на том, что не видели Виктора Холланда и ничего о нем не знаете?

Мило выпрямился:

– Так и есть. Я его не видел и ничего о нем не знаю.

– И вы не знаете, как с ним связаться?

– Понятия не имею.

– Очень плохо. Потому что спасти его могу только я. Вас ведь уже спас.

Мило промолчал.

– Подумайте сами. По-вашему, зачем этот тип сюда приходил? Хотел засвидетельствовать вам свое почтение? Нет, ему нужна информация. – Половски помолчал и, не дождавшись ответа, мрачно добавил: – Можете не сомневаться, он найдет то, что ищет.

Мило покачал головой:

– Я не знаю, что и думать. Все так запутано.

– Я в таком же положении. Поэтому мне и нужен Холланд. Все ответы у него. Но он нужен мне живым. Я должен отыскать его раньше, чем этот парень с пистолетом. Скажите, где он, и тогда я, может быть, еще успею.

Несколько секунд мужчины молча смотрели друг другу в глаза.

– Я не знаю, – сказал наконец Мило. – Не знаю, что делать.

Миссис Лум снова прощебетала по-китайски и, указав на Половски, энергично закивала.

– Что она говорит?

– Говорит, что у вас большие уши.

– Это я и без нее знаю – достаточно в зеркало посмотреть.

– Большие уши означают, что вы человек благоразумный и проницательный.

– Что? Что вы сказали?

– Она говорит, что большой умник.

Половски повернулся к миссис Лум и усмехнулся:

– А ваша мать, как я вижу, в людях неплохо разбирается. – Он снова посмотрел на Мило. – Не хотелось бы, чтобы с ней что-то случилось. Ни с ней, ни с вами. Вам обоим лучше уехать на время из города.

  61