ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  79  

Он чуть повернул голову, и его чудесные губы изогнулись в насмешливой улыбке.

— Ты имеешь в виду взятку?

— Взятка — это слишком сильное слово. Ну и черт с тобой. Да, мне может понадобиться взятка. Скорее всего, выпивка или спорт. Обычные горячие билеты. Я постараюсь свести это к разумному минимуму.

— Подкуп копов, чтобы они не делали свою работу, — это освященная временем традиция.

— Нарываешься. Он засмеялся:

— Делайте все, что нужно, лейтенант. Я буду в вашем кабинете.

Ева понятия не имела, кому досталось дежурство выходные, кого она увидит за стойкой, но очень надеялась, что увидит хотя бы знакомое лицо, а еще лучше — кого-нибудь, с кем поддерживала приятельски отношения.

Если ей не повезет, придется начинать с нуля иметь дело с тем, кто там окажется за старшего. А если она нарвется на кого-нибудь несговорчивого и «стимул» не сработает, она пойдет прямо к Уитни. Только ей очень хотелось этого избежать.

Она решила, что ей повезло, когда заметила, как лейтенант Джей Смит покупает энергетический батончик в торговом автомате.

— Смит!

— Привет, Даллас. Тебе тоже досталась субботняя смена?

— Не совсем. — Ева вытащила из кармана монеты. — Купи мне банку пепси, будь добра.

— Без проблем. Да не надо, я тебя угощаю.

— Спасибо!

— Классное пальтецо. Вот что я назвала бы «чертовой кожей».

— Можно и так сказать. Спасибо, — повторила Ева, когда Смит протянула ей банку пепси. — У тебя найдется для меня минутка?

— Конечно. В холле или в кабинете?

— Давай лучше у тебя в кабинете.

— Ну, значит, по делу, — Смит кивнула и пошла вперед.

Ей было под пятьдесят, вспомнила Ева, и за плечами у нее было больше четверти века работы в полиции. Замужем, есть ребенок или, кажется, даже двое. Она была невысокая, примерно пять футов три дюйма, и сложена, как борец: крепкая и мускулистая. Мелированные светлые волосы, хорошая стрижка.

Оружие она носила сбоку низко на бедре, прикрыв его темно-синим свитером.

Ева знала, что она честный и опытный коп, поэтому от идеи «стимулирования» выпивкой или билетами на стадион сразу пришлось отказаться. Со Смит она могла действовать напрямую и выкладывать все как есть.

Кабинет лейтенанта Смит был просторнее кабинеты (как и большинство кабинетов в управлении): в нем помещались два удобных на видкресла для посетителей и стальной, с виду новый, письменный стол

На столе располагались компьютер стандартного полицейского образца с блоком связи, стопки папок с делами и фотография пары подростков — мальчика и девочки. Ева поняла, что это и есть дети Смит.

Смит взяла себе кружку чая — такого крепкого, что он был больше похож на кофе, — и указала Еве на кресло. Сама она, вместо того чтобы сесть за стол, заняла второе кресло для посетителей.

— Ну, в чем дело? Потеряла кого-нибудь?

— Похоже, кое-кто потерялся. И я прошу тебя о большом одолжении.

— Хочешь, чтобы я искала пропавшее лицо в приоритетном порядке?

Смит поднялась и открыла ящик стола. Она уже успела достать записывающее устройство и блокнот, когда Ева покачала головой.

— Нет, это не совсем тот случай. Позволь мне обрисовать ситуацию.

Ева изложила факты, не сводя глаз с лица Смит, не упускавшей ни единого слова.

— Ты думаешь, это похищение? Да, похоже на то. Но у тебя тут беременная женщина, иностранка, без партнера, без родственников, насколько нам известно. Полная порция с добавкой гарнира из самых разнообразных эмоций. Может, у нее нервы не выдержали и она сбежала? Этого нельзя исключить.

— Нет, нельзя. Но дело в том, что все, кто ее знают, в это не верит.

— Но ты-то на самом деле не так уж хорошо ее знаешь, — возразила Смит.

— Верно. Но я с ней лично знакома, я встречалась с ней дважды, и я хорошо ее рассмотрела. Не верю, что она может сбежать или даже уехать в отпуск на несколько дней, никому не сказав ни слова. Не предупредив, пропустив праздник, к которому она так готовилась, бросив в квартире все свои вещи… Нет, она не такая.

— Ты говоришь, что проверила ее телефоны. Никаких звонков, входящих или исходящих, указывающих на то, что она строила планы отъезда. — Смит задумчиво поджала губы. — Она не пришла посидеть с ребенком, пропустила смотрины детского приданого, а подарок, готовый и завернутый, так и остался на столе. Ладно, похоже, ты права.

— Время и обстоятельства указывают на то, что с ней что-то случилось по дороге с работы. До дому она так и не добралась.

  79