ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  117  

— Ты мог бы сделать мне энергетический коктейль? Чтобы я вливала его в себя? — Ева фыркнула. — Я что, похожа на сумасшедшую? Если да, значит, я ополоумела совсем недавно. — Не останавливаясь ни на секунду, она оглянулась на Рорка. — Никакого колдовского зелья от него я не возьму и пить не буду, так что забудь об этом.

— Я молчу. Я ничего не сказал.

— Зато подумал. Сейчас я выпью кофе и позвоню Пибоди. Если Мэвис отключилась часочка на два, я могу сама туда поехать, подменить Пибоди с Макнабом. Мне надо сообщить Бакстеру последние новости. Он захочет присутствовать при допросе.

— Ева, ради всего святого, тебе нужно поспать.

— А сам сказал, что молчишь.

— Черт бы тебя побрал со всеми потрохами… Больше он ничего не успел сказать: зазвонил ее телефон.

— Запомни, на каком месте ты остановился. Не потеряй свою ирландскую мысль. Даллас.

— Получилось! — торжествующе пропела Пибоди. — у нас получилось! Мы открыли сейф!

— Разрази меня гром!

— Это уже второй. Мы уже почти сдались, но мой Парень — жуткий упрямец.

Голос у Пибоди был ликующий.

— Первый сейф был в библиотеке. Замаскированный, но даже обычный вор, если у него мозги работают, мог бы догадаться. Вычищен. Ну мы, конечно, приуныли. Подумали, тот, кто убил Слоуна, первым до него добрался.

— Бьюсь об заклад, так оно и было. И теперь он думает, что добрался и вычистил все, что может свидетельствовать против него. Все, что Слоун на него накопал и спрятал.

— Но Макнаб сказал: «К черту все, Пибоди», — это он мне. И, как вы и говорили, убитый был все-таки тоже не самый последний дурак, так почему бы ему не сообразить, что можно обзавестись и вторым тайником? И запрятать его поглубже? Может, он и не здесь, а где-то еще, но если он здесь, решили мы, мы будем искать, пока…

— Короче.

— Извините. Мой мозг уснул час назад, а все остальное, что от меня осталось, этого еще не осознало. Ну, словом, этот мы нашли в кухне. Он встроен в стену кладовой, где, к слову сказать, покойный хранил первоклассную жратву. Мы ничего не тронули. Это было непросто, но мы удержались. И в этом хорошеньком маленьком сейфе, который мой шотландский жеребец вскрыл всего за тридцать пять минут, мы нашли наличные. Двести пятьдесят штук, кое-какие драгоценности. И целую кучу дисков. Они все помечены ярлыками, Даллас, и часть этой кучи — записи Фонда Баллока.

— Забирай все. Все по мешкам, все записать, все тащи сюда. — Ева повернулась к Рорку с самодовольной улыбкой. — Все. я взяла этих подонков. — Улыбка угасла, когда она увидела высокий стакан с мутноватой зеленой жидкостью в руке Рорка. — А это откуда взялось?

— Феи принесли.

— Мне от твоих фей ничего не нужно. — Ева расставила ноги на ширину плеч, приняла боксерскую стойку и стиснула кулаки. — И если ты только попробуешь влить в меня это пойло, я тебе кровь пущу.

— О боже, я в ужасе! Мне угрожает физической расправой женщина, едва стоящая на ногах. Половину мне, — добавил он торопливо, когда она зарычала, — половину тебе.

— Черт бы тебя побрал. — Ну как она могла ему врезать, когда он рассуждает так разумно? — Ты первый.

Не сводя с нее глаз, Рорк поднес стакан ко рту и выпил половину содержимого. Потом, вопросительно склонив голову набок, протянул стакан Еве.

— Мерзость, правда?

— Стопроцентная, — согласился он. — Твоя очередь.

Ева скорчила рожу, которая, по его мнению, сделала бы честь любой упрямой и капризной двенадцатилетней заразе, но схватила стакан, зажмурилась крепко-накрепко и проглотила все, что в нем осталось.

— Вот. Счастлив?

— Буду счастливее, когда мы начнем танцевать голышом на песке под тропическим солнцем, но пока и так сойдет.

— Ладно. — Ева потерла слипающиеся глаза. — Пора кончать с этим делом.

Глава 19

Когда Ева позвонила Бакстеру, он уже подъезжал к ее воротам.

— Я решил, что нам с тобой лучше обменяться всем, что у нас есть, причем лично, а не по телефону. Трухарт со мной. Не может быть, чтобы для парня не нашлось работы.

«Работа есть всегда», — подумала Ева и начала собирать все свои заметки. Трухарт может взять на себя канцелярскую работу и написать за нее отчет. Несмотря на многие месяцы работы с Бакстером, Трухарт все еще напоминал ландыш на майском лугу и к работе относился с энтузиазмом щенка, резвящегося на вышеупомянутом лугу среди вышеупомянутых ландышей Он не станет возражать против бумажной работы.

  117