ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  40  

– А ты нужен мне, – тихо ответила она. Появился официант с фирменным блюдом, нарушив их полное нежности молчание. Когда они вновь остались наедине, Блейк сделал явную попытку снизить уровень эмоционального напряжения, поинтересовавшись, как мистер и миссис Форсберг отнеслись к известию о предстоящем бракосочетании дочери.

– Не слишком хорошо, – призналась Кейт, не желая углубляться в эту тему.

В глазах Блейка зажглось сочувствие.

– Тяжело тебе пришлось? – поинтересовался он.

– Да. Можно даже сказать, что очень тяжело. Моя мать считает… меня дурой.

– А твои родители приедут на церемонию?

– Нет. – Погрустнев, она опустила ресницы.

Его сильные пальцы накрыли ее руку, стараясь утешить.

– На свадебной церемонии важно присутствие двух человек, – ласково сказал он. – И мы оба там непременно будем.

Она испытала прилив благодарности за его сочувственный тон и слабо улыбнулась.

– Во всяком случае, если ты сбежишь от меня у самого алтаря, не будет свидетелей моего позора!

– Не бойся. Я не намерен выпускать тебя из рук! – На лице Блейка появилось задумчивое выражение. – Кейт, когда ты сообщала родителям эту новость, как ты нашла своего отца? Он был здоров?

– Ты тоже слышал эти странные слухи? – быстро спросила она. – Кто сказал тебе, что он болен?

– Когда я выставлял на продажу ферму, мне пришлось общаться с местным управляющим банка и риэлтором. Я упомянул им, что женюсь на тебе, и они оба поинтересовались, верно ли то, что фирма Форсбергов переживает финансовый кризис. Оба ничего толком не знали, но сказали, что, по слухам, у твоего отца был серьезный сердечный приступ.

– Какая чепуха! – возмущенно воскликнула Кейт. – Да ты сам знаешь! Ты ведь видел отца, когда он приезжал на ферму.

Она с облегчением сознавала, что может говорить с искренней убежденностью. У отца могла быть какая-то незначительная хворь, но уж о сердечном приступе она бы наверняка знала. Кейт нахмурилась.

– Просто ужас! Люди услышат неизвестно что, какую-нибудь мелочь, и раздувают из мухи слона.

Блейк невесело засмеялся, а отчего – она так и не поняла.

– В этом ты права, – согласился он. – Что ж, я рад, что слухи о болезни твоего отца не соответствуют действительности. Значит, мы можем с чистой совестью лететь на Фиджи.

– Мне просто не верится, что мы станем завтра мужем и женой. – Кейт посмотрела в темные глаза Блейка, испытывая одновременно восторг и панику. – И через сорок восемь часов мы будем на острове в Тихом океане, а я уже превращусь в миссис Коулер!

Блейк еще крепче сжал ее руку.

– Пойдем отсюда!

Не дожидаясь счета, он бросил на столик несколько купюр и повел ее к взятой напрокат машине. Затем молча доехал до берега озера Мичиган, где остановил машину и спросил, не хочет ли она немного прогуляться.

Держась за руки, они подошли к воде и долго смотрели на темные волны. В ночном воздухе уже ощущалась сентябрьская прохлада, и Кейт зябко поежилась, несмотря на теплую меховую накидку.

– Прижмись ко мне, – тихо предложил Блейк. – Сейчас я тебя согрею.

Она медленно повернулась к нему и произнесла неожиданно для себя:

– Я люблю тебя, Блейк.

И тут же сама испугалась, ощутив себя беззащитной и уязвимой, когда позволила ему узнать правду о ее самых сокровенных чувствах.

Он нежно поцеловал ее в губы.

– Я едва не забыл об одной вещице, – усмехнулся он, затем извлек из кармана маленькую коробочку.

Открыв ее, Кейт обнаружила старомодное обручальное кольцо, на котором в форме цветка были выложены крошечные изумруды. Она ничего не сказала из-за вставшего в горле тугого комка.

– Я пойму, если тебе не захочется расставаться с кольцом Стивена, – спокойно сказал Блейк. – Но быть может, ты все-таки станешь носить это кольцо.

Она молча стянула с пальца кольцо Стивена с крупным бриллиантом, а также роскошное обручальное кольцо из платины и протянула руку Блейку.

– Пожалуйста, надень мне твое кольцо, – попросила она.

Блейк надел его ей на палец.

– Изумруды очень подходят к твоим глазам, – проворчал он. – Кольцо принадлежало моей матери, но потом, со временем, я куплю тебе что-нибудь более изысканное.

– Пожалуйста, не нужно. Ничего не может быть лучше этого кольца, – искренне произнесла Кейт.

– Я отвезу тебя домой. Уже поздно.

Когда машина остановилась у ее подъезда, он постоял с Кейт на тротуаре, не высказывая желания подняться к ней в квартиру.

  40