ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  47  

– Какой повод для сплетен, – притворно ужаснулся Алекс. – Начнут говорить, что ты заставила меня жениться на тебе…

– Ну, тогда я отвечу, что это ты соблазнил меня.

– Ах, да, конечно, я и забыл. Ты же пыталась сделать из меня злодея…

– А ты воспользовался своим правом сеньора, – подтвердила она.

Они оба расхохотались, и Алекс нежно по-. целовал ее.

Как это прекрасно, что их жизнь наполняют смех и поцелуи, подумала Молли, с улыбкой глядя в глаза мужу.

Лучшим свадебным подарком для них стало известие, что переговоры с обитателями лагеря достигли результата, и те добровольно согласились переехать на специально оборудованную стоянку у Литтл-Барлоу.

Лес пострадал меньше, чем опасались местные жители, и Рэн с Алексом сумели организовать группу добровольцев для его очистки. Они привлекли молодежь как из городка, так и из лагеря приезжих в надежде, что совместная работа поможет взаимопониманию.

– Жаль, что Сильвия не присутствует на нашей свадьбе, – сказала Молли.

– Да, жаль. Но она решила серьезно взяться за учебу и не хочет терять время.

– Я понимаю, но уехать учиться в Америку, так далеко от дома… – вздохнула Молли.

– Пожалуй, это к лучшему, – напомнил ей Алекс. – Не забывай, что скоро начнется суд над Уэйном, и об этом наверняка будут писать в газетах. Находясь далеко отсюда, Сильвия сможет избежать ненужных волнений и упреков со стороны матери.

– У нее был такой несчастный вид, когда мы провожали ее в Хитроу…

– Пусть пока устраивается на новом месте, а потом мы слетаем к ней в гости, хорошо? – предложил Алекс.

– Отлично, – улыбнулась Молли. – Знаешь, я не ожидала такого от Рэна…

– Что он приедет провожать мою сестру в аэропорт? Да, меня это тоже удивило, – согласился Алекс.

– Это совершенно вывело ее из себя. Ты помнишь, Сильвия заявила, что он приехал только для того, чтобы убедиться, что она и в самом деле уезжает из Англии.

– Да. Непонятно, что вызвало такую реакцию. Когда они впервые встретились, она ходила за ним по пятам, как щенок. Конечно, тогда Сильвия была, по сути, совсем девчонкой, и ее мать совсем не одобряла эту дружбу. Она даже попросила моего отца предупредить Рэна, чтобы тот держался подальше. Очевидно, Белинда не хотела, чтобы ее дочь водила компанию с наемным работником.

– Снобизм твоей мачехи иногда просто невыносим, – вставила Молли. – Когда мы встретились в первый раз, она буквально забросала меня вопросами о моем происхождении.

– Самое смешное, что у Рэна более длинная и аристократическая родословная, чем у любого из нас.

– Правда? – Молли вопросительно посмотрела на мужа. – Но у него нет никакого титула…

– Тем не менее он происходит из одного из известнейших родов в стране. Впрочем, хватит говорить о Рэне и моей зловредной мачехе. У нас есть более важные и более интересные дела…

– О, Алекс… – любовно проговорила Молли.

– Да? – дразнящим шепотом спросил он, глядя не нее мгновенно вспыхнувшими глазами.

– Нет, милый, не сейчас, – попыталась возразить она, чувствуя, как ее сопротивление тает. – Ну, хорошо, не совсем сейчас… не так сразу…

  47