ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  83  

– Не сомневаюсь. Но вы-то хоть достаточна большой, чтобы выбить дурь из головы младшего брата. А вот Коннер, мой младший брат, вдвое выше меня, хотя ему всего пятнадцать.

– Скорее втрое, чем вдвое, – вставил слово Кейс. – Готов все съесть, как саранча.

– Ну да, у тебя, конечно, совсем нет аппетита.

Морган кашлянул.

Хантер даже не пытался скрыть удивление, слушая речь бойкой на язык вдовушки. Он запрокинул назад голову и откровенно расхохотался.

– Я думаю, что мне теперь и на вахте стоять не стоит, – саркастически заметил Кейс. – Эдакий гогот распугает всех мулов Калпепперов.

Покачивая головой и продолжая смеяться, Хантер обнял Кейса за плечи.

Кейс в ответ даже не улыбнулся, однако черты лица его разгладились, и он также одной рукой обнял брата.

Чувствовалось, что братья любят друг друга, и Сара улыбнулась, хотя в то же время на нее набежала грусть, причину которой она не сразу поняла.

«В один прекрасный день Коннер уйдет от меня и устроит свою собственную жизнь. Но так и должно быть. Я воспитывала его вовсе не для того, чтобы держать при себе. Хотя, видит Бог, мне будет страшно одиноко без него».

– Мне сходить за лошадьми, полковник? – спросил Морган.

– Я тоже пойду с тобой, – отозвался Хантер. – Все-таки их шестеро.

– Шестеро? – ахнула Сара, напуганная тем, что ей надо накормить так много мужчин. – Так с вами еще люди?

– Нет, мадам, – успокоил ее Морган. – Просто чтобы не загнать лошадей, мы взяли по три лошади на человека.

Сара внимательно всмотрелась в лица мужчин.

– А вы хоть спали в дороге? – спросила она.

– В седле, – ответил Хантер. – Старый солдатский трюк.

– И сколько времени вы скакали?

– Не знаю, – сознался Хантер, устало выте-рев лицо. – Я безумно рад, что мы прискакали не на похороны.

– Нам здесь пришлось поработать лопатой, – сказала Сара. – Но эти услуги касались людей Моуди и Калпеппера.

Хантер перевел взгляд на брата. Выражение лица его сразу же напомнило Саре о Кейсе.

– Калпепперы здесь поблизости? – быстро спросил он.

Кейс кивнул.

– Мы слышали только то, что двое из них оказались в «Испанской церкви», – сказал Хантер. – Эб здесь?

– Будет здесь, пока не попадет мне на мушку, – ответил Кейс. – После чего отправится в преисподнюю.

– А другие Калпепперы?

– Все здесь, кроме одного, которого я убил несколько недель назад.

– Как это произошло?

– Он и двое ребят из банды Моуди подобрались к хижине после захода луны, – сказал Кейс.

Морган покачал головой.

– Я услышал крик двух совершенно лишенных слуха сов, – продолжал Кейс.

Сара закусила губу, вспомнив пережитый ею в ту ночь ужас.

– У Кейса тогда еще не зажили раны. Калпеппер чуть не попал в него, – не выдержала Сара.

– Который из Калпепперов? – спросил Хантер.

– Не Эб, – лаконично ответил Кейс. – У него не было пальца на руке. Вероятно, это был Парнелл.

Хантер резко надвинул на лоб шляпу.

– Ладно, – заключил он. – Мы позаботимся о них после небольшого отдыха.

– Позаботитесь о них? – переспросила Сара.

– Вам не следует беспокоиться, мадам, – сказал Морган. – У нас с ними не улажено одно дельце с тех времен, когда они шныряли в Техасе.

– Вас только четверо, если считать Юта, – сказала Сара. – А бандитов не меньше дюжины.

– Приблизительно, – подтвердил Кейс. – Похоже, двое ребят из банды Моуди ушли ночью. Они не любят Эба.

– А ты когда считал их в последний раз? – внимательно глядя в лицо брата, спросил Хантер.

– Два дня назад. Были видны свежие следы ушедших. Никто не возвратился.

– Мы займемся этим, – отрубил Хантер.

Сара хотела было кое о чем спросить, но, посмотрев по очереди на мужчин, промолчала. Что бы она ни сказала, решимости, которая была написана на их лицах, ни у кого из них не убавится.

Конечно, иметь соседями бандитов – все равно что иметь выводок гремучих змей у крыльца. Рано или поздно покусают.

Неизбежно.

– Ты ешь свой ужин, – сказала она Кейсу.

– А ты принесешь ужин Хантеру и Моргану? – спросил он. – Нам нужно обсудить, как действовать дальше.

– Это подождет, – возразила Сара. – Им сейчас нужны не разговоры, а хороший отдых. Они похожи на загнанных лошадей.

Хантер слегка улыбнулся.

Морган хмыкнул и взглянул искоса на Кейса, который смотрел на Сару с некоторой опаской. Впрочем, в его глазах читалось и какое-то другое чувство.

Сара не столько улыбнулась Кейсу, сколько изобразила улыбку, и тут же повернулась к усталым всадникам.

  83