ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  17  

– Ну, в чем дело? – спросил он очень спокойно.

– Я… я… – заикалась Нэнси. – Это не так уж важно. Я просто хотела… сказать мисс Найт, что… что собираюсь уйти на ленч сегодня пораньше.

– Прекрасно, – холодно сказал Брэд. – Но в будущем, пожалуйста, согласуйте это сначала со мной.

Нэнси кивнула и выскользнула за дверь. Как только она ушла, Изабелла заговорила.

– Вы напрасно потратили ваше время, – произнесла она. – Ничто из того, что вы можете сделать, не убедит меня, будто вы здесь главный, – ни эта… эта отвратительная демонстрация вашей мужской силы, ни выговор, который вы сделали моей секретарше.

Брэд посмотрел на нее. Миг назад он был почти уверен, что сумеет найти настоящую женщину под суховатой внешностью Изабеллы Найт, но она была лишь хладнокровной карьеристкой, решившей добиться успеха любой ценой. А что касается «Найт ойл», так она скорее разорит компанию, чем признается, что неспособна ею управлять.

4

На другой день Брэд не появился, но Изабелла не обманывалась на его счет. Может быть, она и выиграла несколько очков в словесной перепалке, но война еще далеко не закончена.

Ближе к полудню, когда она достала с полки запыленный том «Психологии менеджмента» и прочла из него несколько глав, ее мечта даже о маленькой победе рассеялась как дым. Играть с таким человеком, как Брэд Джонсон, значило наверняка проиграть. У него в руках были все козыри.

Изабелла закрыла книгу, положила локти на стол и опустила голову на руки.

– Я знала это, – устало прошептала она. – Но все равно позволила втянуть себя в борьбу.

Черт побери! Если этот мужчина производит на нее такое впечатление… Если он мог заставить ее все время кипеть от гнева и напрочь забыть то, чему ее учили в колледже, ей никогда не удастся победить его.

Хотя, в принципе, она знала, что нужно сделать. Она должна все время быть начеку и не дать ему возможности сбить ее с толку и обвести вокруг пальца. Фокус заключался в том, чтобы все время успевать опережать его, все время ставить в тупик, одновременно не давая ему возможности делать то же самое с ней.

Зазвонил телефон, и Изабелла нажала кнопку.

– Мисс Найт, – раздался голос Нэнси, – тут мистер Джонсон.

Изабелла взглянула на том «Психологии менеджмента» и нежно погладила его.

– Мисс Найт? Вы слышите меня?

– Да, Нэнси, – ответила она с нарочитым спокойствием. – Конечно. Скажите мистеру Джонсону, пусть войдет.

– Я имела в виду, что он не здесь, а звонит по телефону, мисс Найт.

Изабелла кивнула и собралась с духом, чтобы услышать голос Брэда.

– Соедините нас, пожалуйста.

Нэнси смущенно закашлялась.

– Он… гм… он не собирался говорить с вами.

– Вот как? – Изабелла выпрямилась на стуле. – Чего же тогда он хочет?

– Он… уф!.. Он требует, чтобы я передала ему в отель кое-какие данные.

– Данные? – осторожно спросила Изабелла.

– Ну да. Векселя, счета, контракты – всякую всячину.

Изабелла поджала губы.

– Ну что ж, скажи мистеру Джонсону, что он может взять эти свои требования и запихнуть их… – Она помолчала и бросила взгляд на учебник психологии, лежащий на столе. – И запихнуть их в свой портфель, – закончила она не слишком удачно.

– Угу.

– И еще, Нэнси… Ты правильно сделала, согласовав этот вопрос со мной, прежде чем дать ему определенный ответ.

– Ну да, разумеется… Хотя в действительности мистер Джонсон сам предложил это. – Нэнси смущенно хихикнула. – Он сказал, что, хотя распоряжается здесь он, я должна спросить разрешения у вас, прежде чем выполнять его приказания. Из вежливости, понимаете?

Изабелла глубоко вздохнула.

– Передай ему все, что он хочет, – сказала она. – Но сохрани список тех данных, которые ты предоставишь ему, так чтобы я точно знала, что…

– О, конечно. Он и сам сказал, что я должна сделать так.

Изабелла вскочила из-за стола, нечаянно столкнув на пол том «Психологии».

– Ну все!.. – бросила она и положила трубку.

Прошло несколько минут, прежде чем она успокоилась. Изабелла подняла книгу, стряхнула с нее пыль и положила обратно на письменный стол. Потом вышла из кабинета.

– Извини, Нэнси, – сказала она. – Я была так несдержанна!

Секретарша пожала плечами.

– Вы расстроены, мисс Найт. Я понимаю.

– Надеюсь. А этот человек, этот Брэд Джонсон…

Зазвонил телефон. Нэнси подняла трубку, послушала, потом прикрыла ее рукой.

  17