ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  18  

От ярости кровь прилила к голове Карин, а в глазах потемнело.

– О чем ты говоришь? Какое отношение имеет этот бред ко мне или моей дочери? И вообще, оставь меня, пожалуйста, Рэйф. Я очень устала.

Он видел, что это так. Ее кожа была бледна до прозрачности, губы мелко дрожали. Он почувствовал желание обнять ее, но не для того, чтобы заняться любовью… Впрочем, это лишь подтверждает, что рядом с такой женщиной мужчина становится слеп и глух к реальности и здравому смыслу.

Он решил, что остальное скажет ей, когда будут готовы результаты теста, и, конечно, только в том случае, если они будут положительными.

– Конечно. Отдыхай, как можно больше, потому что скоро ты покинешь больницу, и твоя жизнь изменится. Тебе лучше подготовиться к этому.

– Конечно, моя жизнь изменится, – быстро ответила Карин. – Я знаю это и готова к переменам.

Рэйф, рука которого уже легла на дверную ручку, остановился, медленно повернулся и посмотрел на нее.

– Надеюсь, что так, – с пугающей мягкостью сказал он. – Но почему-то мне кажется, что ты пока даже не представляешь, что тебя ждет.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Не успел Нью-Йорк насладиться теплой солнечной весенней погодой, как она резко изменилась.

В тот день, когда Карин должны были выписать из больницы, шел проливной дождь. Он как нельзя лучше соответствовал ее настроению, когда она сидела напротив представителя биотехнической лаборатории. Женщина принесла результаты анализов, взятых у нее, Рэйфа и ребенка.

Рэйф был признан отцом ее дочери.

И хотя Карин не сомневалась в этом, сжатый текст на официальном бланке, который, она знала это, изменит целых три жизни, поверг ее в ступор. Видимо, женщина заметила неладное и остановилась на полуслове.

– С вами все в порядке, мисс Брустер? Может, следует послать за медсестрой?

Карин отрицательно покачала головой.

– Нет. Спасибо. Я в порядке. Это просто… дождь. Сегодня немного прохладно, не находите?

– Да, немного, – удивленно ответила женщина. Карин вложила документ в конверт и протянула его женщине. Та покачала головой.

– Нет, мисс Брустер, это ваша копия. У вас есть ко мне вопросы?

– Нет, спасибо. Заключение написано предельно ясно.

– Спасибо. – Женщина поднялась и протянула руку. – Позвольте пожелать вам всего доброго.

– Благодарю. – Карин пожала протянутую руку. – Вообще-то, я хотела узнать…

– Да?

– Сеньор Альварес уже получил копию заключения?

– Да, еще вчера. Было уже слишком поздно доставлять ее вам, но сеньор Альварес настаивал на получении информации, как только…

– Спасибо, я все поняла.

На самом деле она ничего не понимала.

Карин смотрела на конверт, лежащий на ее коленях. Если Рэйф получил подтверждение своего отцовства, почему до сих пор не связался с ней? Ведь он столько разглагольствовал об ответственности и обязательствах. Неужели реальность показалась ему столь невыносимой, что он пошел на попятную? Карин представила себе, как он был разочарован, узнав, что не Фрэнк является отцом ее дочери.

Высокомерие Рэйфа разозлило ее, неверие в собственное отцовство – глубоко оскорбило, а взгляд, которым он смотрел на нее вчера вечером, когда говорил о грядущих переменах в ее жизни, испугал.

Что он имел в виду? Он настаивал на тесте и получил подтверждение. Его имя записано в свидетельстве о рождении. Ей не надо было дожидаться результата, поэтому его сразу же записали в графу «отец», как и имя, которое она дала дочери. Ее дочь зовут Эми.

– Эми, – нежно прошептала Карин и взяла девочку из колыбельки. В этот момент в палату стремительно вошла Марта Бэрон.

– Как чудесно! – сказала Марта, радостно глядя на дочку и внучку. – Эми. Какое прелестное старомодное имя. Рэйфу нравится?

– Не имею представления, – голос Карин был ледяным. – Я не советовалась с ним. Это его не касается.

– Я понимаю, дорогая, ты сердишься на него, но…

– Сержусь? На мужчину, который потребовал доказательств, чтобы признать моего ребенка? – Карин зло засмеялась и поднялась на ноги. – Это мягко сказано, мама. – Она показала конверт. – Рэйф получил доказательство, которое требовал. Он – отец Эми.

– Конечно, он. – Марта склонилась над малышкой и заворковала. – Здравствуй, солнышко. Как поживает моя маленькая девочка?

– Она поживает очень хорошо и хочет домой. Как и я.

– Мы должны немножко подождать… медсестру. – Марта лучезарно улыбнулась. Слишком лучезарно. – Ты не можешь сама идти, потребуется коляска.

  18