Ева двинулась по коридору, поднимая оружие у каждого поворота или двери и еле сдерживаясь, чтобы не побежать. Каждый участок нужно было тщательно обыскать, прежде чем переходить к следующему. По всему коридору были установлены камеры слежения. Ева понимала, что было бы чудом, если бы она добралась до цели незамеченной. И сейчас за ней определенно наблюдали: двери, которым следовало быть запертыми, открывались при ее приближении.
– О'кей, сукин сын, – прошептала Ева. – Хочешь встретиться один на один? Я тоже.
После очередного поворота она оказалась перед двойными дверями из плотного матового стекла. Они были снабжены сканером для ладони и кодовыми замками. Когда Ева шагнула вперед, послышался компьютерный голос:
«Предупреждение. Вход разрешен только персоналу пятого уровня. Внутри находятся опасные биоматериалы. Необходимы защитные костюмы. Не входить без разрешения».
Тем не менее, двери бесшумно раздвинулись.
– Очевидно, я только что получила разрешение? – заметила Ева, входя в довольно просторное помещение.
– Ваше упорство достойно восхищения, лейтенант.
Уэйверли успел снять халат. Он был одет, словно для званого вечера, в элегантно скроенный черный костюм с шелковым галстуком. Золотой кадукей поблескивал в ярком свете. Очаровательно улыбаясь, Уэйверли держал пневматический шприц у горла Луизы.
Сердце Евы снова заколотилось о ребра. Потом она увидела, что грудь Луизы поднимается и опускается. «Значит, она еще жива», – подумала Ева и поклялась себе, что во что бы ни стало сохранит этот статус.
– Под конец вы стали работать небрежно, док.
– Едва ли. Просто нужно вымести оставшийся мусор. Советую опустить оружие, лейтенант, если вы не хотите, чтобы я ввел вашей молодой подруге этот быстро действующий яд.
– Тот же самый, который вы использовали для Френда и Во?
– Тиа занимался Ханс. Но вы правы. Этот яд эффективен и безболезнен. К нему часто прибегают самоубийцы. Она умрет менее чем через три минуты. А теперь опустите оружие.
– Если вы ее убьете, вам будет не за кого прятаться.
– Но вы ведь не позволите мне ее убить. – Он снова улыбнулся. – Женщина, рискующая жизнью ради мертвых ничтожеств, поступится чем угодно ради жизни невинного человека. В течение последних двух недель я внимательно изучал вас, лейтенант Даллас. Или мне следовало сказать «бывший лейтенант»?
– Об этом вы тоже позаботились.
«Теперь я могу рассчитывать только на свою сообразительность, – подумала Ева, кладя парализатор на стол. – И на Рорка».
– Вы сами упростили дело. С помощью Бауэрс.
Он нажал на какую-то кнопку, и Ева услышала, как двери сдвинулись за ее спиной, отрезав путь к отступлению.
– Она работала с вами?
– Только косвенно. Медленно отойдите влево от стола. Отлично. Некоторое время нас не будут беспокоить, и я охотно заполню пробелы в вашей версии. При сложившихся обстоятельствах это будет только справедливо.
"Он пытается бравировать, – подумала Ева. – Тешит свой «комплекс бога».
– В моей версии не так много пробелов. Но мне интересно, как вам удалось втянуть в это Бауэрс.
– Она втянулась сама – написав на вас первую жалобу. Бауэрс оказалась самым удобным орудием, чтобы избавиться от вас, поскольку угрозы не подействовали, а подкуп выглядел абсурдным, учитывая вашу репутацию и финансовое положение. Кстати, вы лишили Центр Дрейка одного из лучших охранников.
– У вас он не единственный.
– Безусловно. Один из них в данный момент имеет дело с вашим мужем. – Блеск в глазах Евы развеселил его. – Вижу, это вас беспокоит. Я никогда не верил в искреннюю любовь, но вы двое кажетесь по-настоящему влюбленной парой. Вернее, казались.
«Рорк вооружен», – напомнила себе Ева.
– С моим мужем не так легко справиться.
– Справиться можно с каждым. – Уэйверли высокомерно пожал плечами. – Нужно только не допускать ошибок. К счастью, в вашем департаменте ошибаются часто. Взять хотя бы Бауэрс. Она оказалась в полиции, несмотря на параноидальную склонность к насилию. И, я полагаю, она такая не одна. Впрочем, мы тоже иногда ошибаемся. Вам поручили расследование дела… как его?
– Петрински. Он был известен под прозвищем Снукс.
– Да, верно. Этим делом должен был заниматься Россуэлл, но вышла накладка.
– А его вы давно завербовали?
– Всего несколько месяцев тому назад, но он проявил себя наилучшим образом. Если бы все шло по плану, дело бы замяли и отправили в архив.