ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

Эш покаянно вздохнул:

– Пятнадцать.

– Сотен?

– Тысяч.

– Сукин ты сын!

Глава 20

Шестилетняя Лаура Кэй Маккарти, вцепившись в руку Каролины, с неохотой переступила порог самой лучшей частной школы Техаса. Ее большие темные глаза были полны тревоги.

Куда бы она ни посмотрела, везде были только девочки. Девочки всех возрастов. Маленькие девчушки хныкали и жались к своим мамам. Девочки-подростки, пока еще без косметики, самоуверенно улыбались. Все ученицы были одеты в строгую зеленую форму, точно такая же была и на Лауре Кэй.

Ей хотелось домой. Лаура об этом уже не раз говорила маме, но Каролина шикнула на нее и объяснила, что ей очень повезло, так как она попала в «Хокдей». Никакого особого везения в этом девочка не видела.

Первый суматошный день кое-как прошел, но второй оказался гораздо хуже. На этот раз она была в школе одна. С глазами, полными слез, Лаура обняла на ступеньках «Мюзикленда» своего все понимающего отца и прошептала ему в ухо:

– Не отправляй меня в школу, папочка.

К ее огромному удивлению, отец, который всегда позволял ей делать все, что она захочет, крепко обнял ее и сказал:

– Все будет хорошо, радость моя. Вот увидишь.

Однако ничего хорошего она так и не увидела.

Лаура возненавидела эту странную школу со всеми ее правилами, предписаниями и девочками в зеленой форме. Она смущалась и негодовала, когда старшие ученицы показывали на нее и шептали:

– Смотрите, это дочь Вождя. Похожа на него, правда? Может, она что-нибудь расскажет о нем?

Лаура Кэй не собиралась ничего рассказывать этим девчонкам про своего папу.

На первой перемене Лаура Кэй послушно вышла из школы на игровую площадку вместе с первоклашками. Ей показалось, что у всех есть друзья. У всех, кроме нее. Дети смеялись, скакали через прыгалки и толкались вокруг нее, хватая руками друг дружку. Она почувствовала себя несчастной и одинокой. Теперь бы она поделилась с ними рассказами о своем знаменитом отце, если б они пригласили ее поиграть.

Бедная девочка стояла совсем одна под зеленым дубом на краю школьного двора, безуспешно пытаясь остановить слезы, текущие по щекам. Она ненавидела здесь все! Лаура Кэй хотела бы уйти домой и никогда больше не возвращаться сюда. Она закрыла руками свое несчастное лицо.

– Прекрати плакать и дуться, ты уже не ребенок, – вдруг услышала она ясный детский голос.

Лаура Кэй опустила руки, шмыгнула носом и моргнула. Девочка одного с ней роста, с льняными кудряшками и большими глазами, стояла перед ней руки в боки.

– Ты… ты кто? – с трудом выговорила Лаура Кэй.

– Мисси Грэхэм. Держи. – Девочка выхватила из нагрудного кармашка Лауры Кэй обшитый кружевами носовой платок и бросила ей. – А ты кто?

– Я Лаура Кэй Маккарти, – сказала она, высморкавшись. – Мой папа Си Си Маккарти.

– А мой папа Беннет Грэхэм.

– А кто такой Беннет Грэхэм?

Мисси Грэхэм удивленно тряхнула льняными кудряшками.

– Да он же один из самых богатых людей в Техасе!

– Ого!

– А кто такой Си Си Маккарти?

Теперь настала очередь Лауры Кэй с сожалением покачать головой.

– Да он же самый знаменитый во всем мире певец! Я тоже собираюсь стать известной певицей, потому что у меня есть родимое пятно. – Она задрала юбочку и с гордостью шлепнула ладошкой по черной звездочке на левом бедре. – Папа сказал, что я необыкновенная.

– А мне вот и петь не надо. Я и так богатая, – заявила Мисси Грэхэм. – Ну ладно, пойдем покачаемся.

Она схватила Лауру Кэй за руку, и они вприпрыжку побежали на игровую площадку.


Поступление Лауры Кэй в «Хокдей» было не единственной переменой в «Мюзикленде» за этот год. Каролина, жалуясь на ночные привычки Си Си, попросила его перебраться из общей спальни. Ей нужен отдых, ведь каждое утро она должна отправлять дочь в школу и встречаться с представителями различных комитетов, а их деятельность зависит от нее. Каролина велела слугам перенести его одежду и личные вещи в большую комнату в другом конце коридора, которой никогда не пользовались.

Си Си дал ей понять, что не настолько туп, чтобы не догадаться о причине своего выселения, но Каролина засмеялась:

– Не будь глупеньким, дорогой. Ты можешь наносить мне визиты когда пожелаешь.

– Мне не нравится сама мысль о «нанесении визитов» своей жене в собственном доме, – сказал Си Си.

Он все еще чувствовал себя немного обиженным после того, как Эшфорд прилетел из Нового Орлеана, чтобы рассказать о новой стратегии, разработанной им для дальнейшей карьеры Си Си.

  64