ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  3  

– Заметал следы…

Уперев руки в бока, Ева сделала круг по разгромлен­ному помещению. Клуб насчитывал три уровня. На пер­вом располагался зал со сценой, на втором и третьем – танцплощадки и отдельные кабинки. Ева прикинула, что в клубе должно было работать не менее дюжины камер на­блюдения. Уничтожение всех записей, видимо, было делом небыстрым и хлопотным.

– Убийца хорошо знал это место, – сделала вывод Ева. – Или он – настоящий волшебник в том, что касает­ся охранных систем. А все остальное – лишь дымовая за­веса. Я имею в виду весь этот разгром. Он знал, что делает. Пибоди, выясни, кто хозяин этого заведения и кто им управляет. Я хочу знать имена всех, кто здесь работает, – полный расклад!

К Еве подошел полицейский, на лице которого чита­лось нескрываемое удивление.

– Лейтенант, там, на улице, один штатский…

– Там много штатских, – недружелюбно откликну­лась Ева.

– Да, лейтенант, но он хочет с вами поговорить. Он утверждает, что вы… э-э-э…

– Что – «э-э-э»?

– Что вы – его жена.

– Угадайте, кому принадлежит «Чистилище», лейте­нант, – сказала Пибоди, сверившись со своим мини-ком­пьютером и бросив на начальницу хитрый взгляд. – Ком­пании «Рорк энтертейнмент»!

– Мне следовало сразу догадаться, – вздохнула Ева и направилась к выходу.


За последние два часа – с тех пор, как они с мужем расстались, отправившись каждый по своим делам, – Рорк нисколько не изменился. Ева отметила это с невеселой иронией. Стройный, красивый, в светлом плаще по­верх дорогого темного костюма, Рорк терпеливо дожидал­ся жену возле входа, и легкий ветерок трепал его черные волосы, делая лицо поэтически-греховным. Темные очки добавляли ему еще большей элегантности. Увидев Еву, он снял очки, сунул их в карман и изобразил на лице удивле­ние, будто не ожидал ее здесь встретить.

– Доброе утро, лейтенант.

– Привет! Давно не виделись. У меня возникло сквер­ное предчувствие сразу же, как только я сюда вошла, и, как видно, оно меня не подвело. Это ведь твое заведение, верно? Ты что, черт побери, хозяин всей вселенной?

– Это была мечта моего детства. – В голосе Рорка за­звучал едва уловимый ирландский акцент – так бывало всегда, когда он волновался. Он посмотрел через плечо Евы на царивший внутри помещения кавардак. – Но, по­хоже, кто-то ее здорово покорежил.

– А полицейскому было обязательно говорить, что я твоя жена?

– Но ты же действительно моя жена, за что я не устаю ежедневно благодарить всевышнего, – ответил Рорк. Он взял ее руку и прикоснулся к обручальному кольцу. – Вот доказательство.

Ева раздраженно отдернула руку.

– Не трогай меня!

– Всего пару часов назад ты говорила совсем другое. Ты просила…

– Заткнись, Рорк! – Ева оглянулась по сторонам, бо­ясь, что их кто-то услышит, однако поблизости никого не оказалось. Все полицейские трудились внутри клуба.

– Ты что, не соображаешь? Идет расследование убий­ства!

– Мне об этом уже сообщили.

– Кто?

– Здешний завхоз. Это он обнаружил труп. Сначала он, разумеется, вызвал полицию, а потом уже позвонил мне. Это вполне естественно. Так что же здесь произошло?

Ева не видела смысла в том, чтобы отмалчиваться. Хо­чешь не хочешь, а тут их с Рорком сферы профессиональной деятельности пересеклись, и от этого уже никуда не деться. Что ж, может, оно и к лучшему, это поможет ей сэ­кономить время.

– У тебя работал бармен по имени Коли? Тадж Коли?

– Понятия не имею. Но могу выяснить. – Рорк до­стал карманный компьютер и принялся нажимать на кнопки. – Он мертв?

– Мертвее не бывает.

– Да, он работал на меня, – кивнул Рорк, и ирланд­ские нотки в его голосе зазвучали еще отчетливее. – В те­чение последних трех месяцев. По четыре дня в неделю. У него есть семья.

– Да, я знаю. – Все, что связано с семьей, имело для Рорка очень большое значение, и это неизменно трогало сердце Евы. – Он был полицейским, – сказала она, и от­метила, что брови Рорка удивленно поползли вверх. – Бьюсь об заклад, что этой информации в твоем маленьком компьютере нет.

– Нет, – признался Рорк. – Видимо, мой управляю­щий кадрами проморгал. Что ж, значит, будет наказан. Я могу войти внутрь?

– Да, только через пару минут. А пока скажи мне, как давно принадлежит тебе этот клуб?

– Около пяти лет.

– Сколько здесь работает людей?

– Я предоставлю вам всю необходимую информацию, лейтенант, и отвечу на любые ваши вопросы, – уже с не­скрываемым раздражением ответил Рорк и двинулся по направлению к входу в клуб. – Но сначала я хочу посмот­реть, что там творится.

  3