ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  66  

— Вы обещаете, Король?

— Неужели я могу солгать молодой леди, носящей гордое имя моего родного штата?

— О, я забыла сообщить вам. Мисс Анабел думает, что я должна пропустить имя Невада, оставив только Мэри Гамильтон. — Невада скорчила гримаску. — Что вы на это скажете?

— Мисс Анабел, вероятно, права. — Король погладил серебряную эспаньолку. — С аристократами ты можешь быть Мэри. А для меня ты навсегда останешься Невадой.

— Договорились. А теперь я бы действительно хотела увидеть некоторые необычные вещи в Лондоне.

— Необычные вещи?

Расхохотавшись, Невада чуть не ткнула его локтем.

— Вы знаете, это злачные места. Вроде дома Кейт Гамильтон!

— Святые угодники! Где ты узнала о доме Кейт?

— Я подслушала разговор двух игроков в рулетку прошлой ночью. Они обсуждали одну рыжеволосую женщину оттуда, ту, что раньше была акробаткой. Я не уверена, что правильно поняла их, но они сказали, что ..

— Можешь не продолжать. Я действительно не уверен, что нам следует…

— О, пожалуйста, Король. Все, что я хочу сделать — это только проехать мимо. Это все, я обещаю.

Кэссиди не без основания подумал, что прекрасная мисс Анабел снимет с него голову, если дознается, что снисходительный Король позволил себе поддаться на уговоры очаровательной молодой воспитанницы и показать ей кое-какие неприглядные закоулки старого Лондона.

Когда экипаж остановился на противоположной от дома Кейт Гамильтон стороне Лейчестер Сквер, Невада с тревогой выглянула в окно.

— Вы полагаете, Кейт Гамильтон — моя родственница? Король Кэссиди рассмеялся:

— Я здорово сомневаюсь в этом. Кейт смуглая, тучная и назойливая. У вас нет ничего общего.

Невада повернулась к нему:

— Откуда вы знаете, как она выглядит?

Король закашлялся и промолчал.

— Горничные в гостинице говорили, что шах Персии побывал там, когда он приезжал в Лондон. Они говорят, что дом Кейт — один из самых recherche (изысканный) публичных домов в мире. — Невада уставилась на Короля большими синими глазами.

— Скажите, что означает recherche?

— Редкий. Избранный. — Король помолчал. — Необыкновенный.

— Правда? Скажите, является ли изысканным сам этот дом или вы имеете в виду живущих там женщин?

Король постучал в потолок, давая знак кучеру трогаться.

— Будь я на вашем месте, я бы никому не рассказывал о том, что мне известно о доме Кейт.

— То есть, не сообщать мисс Анабел. Конечно нет! Она была бы потрясена до глубины души, узнав, что существуют такие места! Знаете, вчера вечером я проговорилась, что видела состязания борцов, у которых были обнажены руки до локтя и ноги до колен, так мне показалось, что она вот-вот упадет в обморок. — Невада вздохнула и откинулась на спинку сиденья. — Давайте признаемся, Король, мисс Анабел не похожа на нас. Она классом выше.

— Это верно, — согласился Король Кэссиди, задумчиво улыбаясь.

Грустные мысли бродили в его голове. Будет лучше, если он сохранит в тайне чувство глубокой привязанности к строгой леди с Юга, так же, как и их поездку к дому Кейт Гамильтон. И то и другое, вероятно, будет одинаково неприятно чудесной и изысканной мисс Анабел.

День, проведенный мисс Анабел в доме Холландов, был очень приятным. И очень утомительным. К вечеру она почувствовала себя необычайно слабой, ее слегка лихорадило. На следующее утро она позволила Неваде вызвать гостиничного доктора. После осмотра врач, обслуживающий постояльцев гостиницы, определил у нее пневмонию.

Джонни и леди Эшли столкнулись в дверях номера с уходящим доктором. Увидев невысокого лысоватого человека с поношенным кожаным саквояжем, Джонни решил, что заболела Невада.

— Что случилось? Чем она больна? — спросил он, протягивая руку, чтобы схватить коротышку за лацканы пиджака. Немного испугавшись большого сердитого мужчину, возвышающегося над ним, доктор поторопился ответить:

— Ничего особенного, сэр, но я боюсь, она, к сожалению, подхватила пневмонию. Если ей не станет лучше к вечеру, ее необходимо отвезти в больницу.

— Такая здоровая молодая девушка… Она не могла…

Джонни поспешил в большую спальню, которую занимали Невада и мисс Анабел. Не дав себе труда постучать, Джонни распахнул дверь и вошел.

Он застыл на месте, когда увидел пепельно-бледное лицо мисс Анабел и Неваду на коленях около нее. Джонни подошел к кровати, встал на колени рядом с Невадой, быстро, ободряюще взглянув на нее.

  66