ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  53  

- Скажи мне, расскажи мне, чего ты желаешь. Это все, что тебе нужно сделать, Морриган. Только расскажи мне, позволь узнать о твоих желаниях, любимая, дай мне возможность доставить тебе наслаждение, позволь мне…

Ей не хватало воздуха. Близко, она так близко. Совсем скоро ее настигнет волна освобождения.

Вдруг со страницы вместо обведенных черной краской глаз появились обличительные карие глаза Мэтью, яростно сверкавшие из-под очков в роговой оправе. Судья и присяжные в одном лице.

Виновна! Глаза в роговой оправе обвиняли коренастое тело средних лет, которое терпело своего мужа. Виновна! Они обвиняли ту страсть, которую он отвергал. Виновна! Они обвиняли фантазию, которая была никакой не фантазией, а прелюбодеянием, явным и очевидным.

- Не-е-е-ет!

Элейн спрыгнула со стула. Край стола задел низ живота. Схватившись руками за дерево, она вырвалась из сладкого плена этих рук, ладоней, пальцев, этого одурманивающего голоса. Так близко, мой Бог, она была так близка…

Спотыкаясь, она понеслась к двери, едва сознавая, что ее неустойчивость вызвана тем, что короткая левая нога не поспевала за здоровой правой. Элейн скорректировала свои движения, лишь слегка замедлившись в безудержном желании скрыться. Покачивающаяся и переваливающаяся, она походила на убегающего краба.

В темноте вырисовывалась мраморная статуя, ее каменная кожа бледно светилась. Элейн схватилась за деревянные перила, позволив им поддержать себя. Несколько раз она споткнулась, зацепившись за подол ночной рубашки, проклятой рубашки. Она ненавидит ночные рубашки, ненавидит весь этот мир. Но больше всего она ненавидит саму себя, ненавидит ту страсть, что позволила ей забыть все обеты, в которые она когда-либо верила. Она даже позабыла произнесенную ею ранее клятву. Данную другому мужчине. Мужчине, которого никогда не было рядом, когда она так нуждалась в нем.

Почему Мэтью все эти долгие годы оставлял ее неудовлетворенной?

Наконец она очутилась в своей спальне, дарующий безопасность, ключ повернулся в замке. В слабом жаре тлеющих угольков она определилась с местонахождением, передвинула стул к его двери, заблокировав дверную ручку. Только после этого Элейн позволила себе расслабиться. Она тяжело дышала, лишь сейчас почувствовав нехватку кислорода.

В изнеможении она рухнула на кровать. Ее тело дрожало - не от истощения, а от вожделения. Ее бедра были скользкими от влаги, выделенной ее телом, которое рыдало от разочарования. Мускулы живота сжимались и разжимались так же, как налитая кровью плоть между ногами. Груди мучительно болели, сожалея о неслучившихся поцелуях. Ей бы понравилось, если бы он лизал и сосал их так же, как индийский мужчина лизал припухшие нижние губки индийской девы и сосал ее удлиненные соски. Так же, как лорд лизал и сосал ее ухо. Отдавшись воспоминаниям, Элейн закрыла глаза.

Обжигающая волна желания переместилась от мочки уха вниз к ее грудям и затем - к бедрам. Эта волна сменилась жгучим потоком сожаления о том, что она не дошла до конца. Только один раз. Только один раз в своей жизни она смогла бы ощутить, каково это - быть удовлетворенной другим.

Тихий голосок нашептывал ей: «Он - муж Морриган. И, между прочим, ты на какое-то время стала Морриган. Какой же это адюльтер спать с собственным мужем?»

Глаза Элейн широко распахнулись. Она сошла с ума! Черт его возьми, он довел ее до безумия!


Чарльз опустился на корточки. Звук его шумного дыхания заполнил комнату. Он задохнулся, когда представил себе темное пятно спереди ее шелковой рубашки, мокрый след, оставленный от его проникающих ласк. Он почувствовал приступ острого возбуждения, словно был каким-то юнцом.

На этот раз западная медицина оказалась права. И восточное лекарство было именно тем, что доктор прописал. Кто бы мог подумать, что его набожная маленькая женушка такая же страстная, как умудренная опытом любовница?

Он медленно встал на ноги позади стула, скривившись от скрипа костей. Он не становится моложе. Левый уголок его рта приподнялся. Но он может обещать ей много лет таких же долгих, долгих ночей. Ненасытных ночей.

Чарльз посмотрел вниз. На подушке, где она сидела, растекся темный, влажный круг - очевидное свидетельство ее страсти.

Его бриджи готовы были разорваться в клочья. Он сосредоточенно сделал несколько глубоких вздохов, затем сел, приложив все возможные усилия, чтобы ограничить свое все возрастающее желание. Но его намерения разбились вдребезги, когда он почувствовал теплую влажность, оставленную ее телом.

  53