ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  44  

— Вы разговаривали в...

— Я сказал, что немедленно встречусь с ней, и она предложила отель, где ты нас и увидела.

О Господи, какую околесицу она несла о ка­кой-то сигнализации!

— Что сказала миссис Тернер? — поспешно спросила Эйлин.

— Она начала с того, что след начал теряться, но у них прекрасный агент в Австрии, ежедневно звонивший в тот отель, где останавливались Кит и Джастина. Он близко сошелся с обслуживающим персоналом.

— И?.. — Эйлин сгорала от нетерпения.

— Этот агент узнал о незначительном эпизоде, касающемся некоей «сеньоры Пендер», которая звонила из Испании и, очевидно, уехала из отеля не расплатившись. Все считали, что это какое-то недоразумение, потому что «сеньора Пендер» ни­когда в их отеле не останавливалась. Однако де­тектив посчитал необходимым упомянуть об этом звонке в своем ежедневном рапорте.

— Думаешь, это была Джастина? — еле вымол­вила Эйлин. — Ты считаешь, она звонила из Испа­нии?

— Сеньора Пендер — сеньора Спенсер? Мало похоже, но для иностранного уха — может быть. Ты ведь уверена, что сестра никогда бы не уехала из отеля, не заплатив по счету.

— Она бы не сделала такого! Я знаю ее. — Голо­ва Эйлин лихорадочно заработала. — Возможно, что она решила, что Кит, расплатился, а он поду­мал, что расплатилась Джастина.

— А когда узнала, что все было по-другому, то сразу же позвонила в гостиницу, — закончил за нее Гидеон.

— Ты ведь веришь этому, правда? — напряженно спросила Эйлин.

— Я... склоняюсь к этому, — медленно сказал он. — Миссис Тернер недавно позвонила мне еще раз.

— У тебя есть адрес... номер телефона? — У нее пересохло во рту.

— Ничего, — тут же ответил он. И прежде, чем сказать, о чем был тот телефонный разговор, заме­тил: — Не возлагай слишком большие надежды, но миссис Тернер сообщила: человек по фамилии Лэнгфорд находится сейчас на борту самолета, ле­тящего в наш город из Барселоны.

Эйлин уставилась на него.

— Кит... в самолете... сейчас?

— Это может быть не он, так что ни одному из нас не следует слишком надеяться, но...

— Ни одному из нас? — спросила она, задыха­ясь.

— Он летит не один. — Гидеон сурово посмот­рел на нее.

Эйлин отчаянно хотела верить, что это были Кит с Джастиной.

— Его с-спутница... этого пассажира... это жен­щина? — спросила она.

— Да, — подтвердил Гидеон.

— В какое время они должны прилететь? — ос­ведомилась она, не удивляясь, что оба они уже давно стоят.

— Я сейчас еду в аэропорт, — ответил он и спо­койно добавил: — Заехал за тобой.

— О, Гидеон, — прошептала Эйлин, потрясенная новостью. Было так естественно обняться в столь волнующий момент.

Она ощутила его легкий поцелуй на своих во­лосах.

— Поехали, любимая, — сказал Гидеон хриплым голосом.

Эйлин находилась в почти бессознательном состоянии. Она с трудом помнила, как вышла из сво­его кабинета, и как они заглянул к Андреа, где Ги­деон, представившись, объяснил, что его жене плохо, и он забирает ее домой. Андреа удивилась, но не стала задавать лишних вопросов.

По дороге в аэропорт Эйлин едва не спросила, почему он раньше не рассказал ей об этом. Но вспомнила, что у него была единственная возмож­ность поговорить, когда он зашел к ней вчера ве­чером. Возможно, Гидеон и намеревался, да толь­ко они начали целоваться и... О Господи! Лучше ей не вспоминать об этом!

Ожидание рейса из Барселоны казалось беско­нечным.

— Это могут быть совсем другие люди — не Кит и Джастина, — предупредил Гидеон, когда они увидели на табло, что самолет приземлился.

— Я знаю, — кивнула она.

В зале прибытия появились первые пассажи­ры. Эйлин вцепилась в руку Гидеона. Она едва держалась на ногах.

 И тут Эйлин увидела их! Джастина и Кит об­нимались и были так же счастливы и беззаботны, как всегда. Эйлин, должно быть, вскрикнула, по­тому что Гидеон на мгновение притянул ее к себе. Он тоже заметил легкомысленную парочку.

— Все в порядке?

— Лучше и быть не может, — сказала она и по­думала, что это мгновение само по себе счастли­вейшее в ее жизни: человек, которого она любит, обнимает ее и, достав белоснежный носовой платок, осторожно вытирает слезы, катящиеся по ее щекам.

Через пару секунд они бросились к своим бес­печным родственникам, дав волю переполнявшей их радости.

— Эйлин! Какое чудо, что я вижу тебя здесь! — воскликнула Джастина, когда они обнялись. — Ты на машине? Мы оставили свою в... — Она резко за­молчала, заметив, что Кит обнимается с незнако­мым ей мужчиной.

  44