ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  76  

— Не только таможенники. Я тоже очень рад.

— А ты здесь при чем? — нахмурился он.

— Сегодня ночью маргудцы заглянули ко мне в гости.

Напарник воззрился на меня так, словно я неудачно пошутил. Я вздохнул и начал рассказывать…

Глава шестнадцатая

Доказывающая, что порой деньги оказываются куда менее важны, чем друзья.


Здание островного суда — то самое место, где так любили крикнуть пиратам и контрабандистам: «Виновны!» — и отправить на виселицу, — сегодня принимало ежегодный аукцион стреколетов.

Ог на входе получил табличку с номером двадцать три, которую следует поднимать, если ты что-то покупаешь, и вместе со мной сел на жесткую скамью в центральном зале, где на стене висел парадный портрет губернатора, у входа по традиции стояли двое гвардейцев в алых мундирах, а место, где в другие дни находился судья, занял лепрекон с рыжей бородой — ведущий аукциона.

Ог нервничал. Он постоянно оглядывался, доставал табачную трубку из кармана, совал, незажженную, в зубы, норовя перегрызть мундштук, убирал обратно.

— Без паники, приятель, — сказал я ему. — Если не выйдет, найдем себе стреколет где-нибудь еще.

Он мрачно глянул на меня одним глазом, шумно выдохнул и в очередной раз пощупал сумку из плотной ткани, где лежали все наши сбережения. Эта штука оказалась такой тяжелой, что я не мог ее поднять — золотом она была набита под завязку. Ог тащил ее, надрываясь, да еще и злобно зыркал по сторонам на тот случай, если кто-нибудь вдруг собирается нас обчистить. Но к нам никто и близко не подошел, а некоторые прохожие, заметив свирепую рожу моего напарника, и вовсе переходили на противоположную сторону улицы.

К скамье подошел молодой офицер в кителе капитана первого ранга. Весь его вид, от напудренного парика до белых панталон и золотой шпаги с артефактом усиления удара на рукоятке, говорил о том, что у сеньора есть деньги. Он косо посмотрел на нас, словно мы какое-то отребье, но узнал и сел рядом, благосклонно кивнув:

— Отличная гонка, сеньоры.

— Благодарим, — сухо бросил Ог.

— Вы сочли возможным поменять стреколет?

— Хотим присмотреться, — нейтральным тоном ответил я. — А вы?

— Хочу купить вашу «Чаровницу» в свою коллекцию.

— Она не наша. Мы брали ее в аренду.

— Я знаю.

Я посмотрел по сторонам, увидел Моржа. Он поднял руку, приветствуя меня, а затем поманил к себе.

— Я на минуту, — сказал я Огу, но тот, кажется, даже не услышал, занятый тревожными мыслями.

— Утречка тебе доброго, — пропыхтел Морж. — Хочу спросить. Техник сказал, что ты брал мою крошку на тестовый полет этой ночью. Я проверил ульи — они пусты. Мне следует ждать неприятностей и вопросов от Патруля?

— Нет, — ответил я, глядя ему в глаза.

— Ну и славно, — тут же откликнулся он и перестал интересоваться этой темой. — У вас там есть свободное местечко? Одному сидеть тоскливо.

— Конечно, присоединяйся.

Я заметил входящих в зал Наиву, беловолосого старпома «Грома» и еще одного человека — высокого и загорелого. На вид ему еще не было сорока, открытое лицо, светлые глаза, небольшой шрам на чисто выбритом подбородке. Летунья что-то сказала ему, он посмотрел в мою сторону, задержал взгляд, приветливо кивнул, я ответил тем же. Затем оба мужчины направились к своим местам, а Наива подошла ко мне:

— Это капитан Север. Он смотрел гонку, и ему понравилось, как ты меня обошел. — Она легонько, по-дружески пихнула меня кулаком в бок. — Мы сегодня снимаемся с якоря. Уходим в поход. Точнее, оказываем услугу губернатору.

— Случилось что-то серьезное?

Летунья неопределенно пожала плечами:

— Дальняя разведка вдоль Павлиньей гряды. Может, слышал — колдуны вчера ночью покинули остров, а Патруль все проспал. Когда они взлетели, маргудцев и след простыл. Говорят, ночью возле камней Фагота, это скалистый островок недалеко отсюда, вроде был воздушный бой, но патрульные ничего не нашли. В общем, колдуны пропали. А несколько дней назад в адмиралтейство привезли сообщения с нескольких островов. Как оказалось, к ним тоже пожаловали маргудцы, а потом улетели. — Она наклонилась ко мне, понизив голос. — Возможно, они искали свой пропавший корабль.

Угу. И поэтому заглянули ко мне в шкаф, на тот случай если я его там запер. Нет. Искали они совершенно иное.

— Думаешь, у «Грома» неприятности?

  76