ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

Ева слегка расслабилась.

– Я уже начинала бояться, что этого никто не понимает. Иногда мне казалось, что я ничем не от­личаюсь от «Искателей Чистоты».

– Вы убили, чтобы жить, а они живут, чтобы убивать.

– Хотела бы я прочитать это в пресс-релизе! – Ева отхлебнула вина.

– Кто бы ни организовал эту группу, кто бы ею ни руководил, он очень умен и обладает огромной силой внушения. Остальные, скорее всего, завербо­ваны для чисто технических целей. Так или иначе, они понимают могущество СМИ и нуждаются в поддержке общества.

– Это у них неплохо получается, – заметила Ева.

– Да, пока. Кстати, я думаю, что смертоносная инфекция – своего рода символ. Они словно гово­рят нам: «Наши дети были инфицированы эти­ми монстрами, а сейчас мы инфицируем их, раз за­кон не желает этого делать». Использование слова «страж» – тоже символ. Пока мы защищаем вас, вы в безопасности.

– Боюсь, что если они еще какое-то время будут действовать беспрепятственно, им захочется расши­рить свои горизонты, – вздохнула Ева.

Мира взяла кусочек хлеба с сыром.

– Вы правы. Подобные группировки склонны к эволюционированию. Скоро они попытаются найти другие области применения их опыта и влияния. Сегодня их жертвы – совратители детей, завтра – оправданные убийцы, послезавтра – уличные во­ришки или наркоманы. Чтобы очистить Нью-Йорк, нужно истребить эту заразу.

– Думаю, тут замешан по крайней мере один коп или социальный работник, который имел дело с семьями жертв.

Мира кивнула:

– Ищите людей, связанных с жертвами и обла­дающих необходимым опытом в неврологии, ком­пьютерной технике, физике, социологии, психиат­рии. И ищите деньги. Приобретение такого обору­дования требует крупных капиталовложений. Ждите очередной смерти и очередного заявления террористов. Им нужно неослабевающее внимание. «Искатели Чистоты» выполняют свою миссию, спе­кулируя на страданиях наших детей.

– Но им придется как-то объяснить то, что про­изошло с Хэллоуэем, Фини и Макнабом.

– Да, конечно. – Мира наблюдала за перелива­ющейся всеми цветами радуги колибри, метнувшей­ся к цветку. – Уверена, что они справятся и с этим.

Ева задумчиво повертела в руке бокал.

– Мы с Рорком долго обсуждали эту историю. На многое мы смотрим по-разному.

– Вот и хорошо.

Ева с удивлением посмотрела на Миру:

– Почему?

– Вы ведь разные люди, Ева, и не хотите стано­виться одинаковыми. То, что вы смотрите на эту проблему с разных точек зрения, помогает вам оста­ваться честными. И заинтересованными.

– Может быть. Но мы из-за этого ссоримся.

Мира пожала плечами:

– Еще одна сторона брака.

– И чертовски солидная, в нашем случае, – ус­мехнулась Ева. – Помогает оставаться честны­ми… – пробормотала она. – Может, и так… Вы го­ворили с Фини?

– Он еще к этому не готов, хотя держится хоро­шо. Работа исцеляет его – так же, как и вас.

– А как насчет Макнаба?

– Я не могу передавать вам подробности нашей беседы. Это строго конфиденциально.

Ева уставилась на спутанные виноградные лозы на шпалерах.

– Как по-вашему, не следует ли мне освободить Макнаба от участия в расследовании? На следую­щей неделе Рорк, возможно, отправит его в швей­царскую клинику, специализирующуюся на подоб­ных случаях. Но до тех пор не лучше ли ему побыть с семьей?

– Он и так с семьей. Оставив Макнаба в коман­де, продолжая использовать его ресурсы, вы помо­гаете ему справляться с ситуацией. Это приносит ему куда большую пользу, чем все, что могу сделать я. Значит, Рорк договорился с клиникой Йонаса-Людворга? Прекрасно.

– Это действительно хорошая клиника?

– Лучше не бывает.

– О'кей. – Ева прижала ладони ко лбу.

– У вас был тяжелый день, не так ли?

– Даже очень тяжелый.

– Потерпите. Надеюсь, скоро вы услышите ка­кие-нибудь хорошие новости.

– Уже услышала. – Ева вздохнула. – Мейвис залетела.

– То есть как? На нее напали?

– Нет, это Леонардо.

На лице Миры отразился испуг.

– Леонардо бьет Мейвис?

– Бьет? Нет, только трахает. Вот она и залете­ла. – Увидев растерянное лицо Миры, Ева впервые за день от души рассмеялась. – Сперматозоид встретил яйцеклетку. Она беременна.

– Мейвис беременна? А вы говорите, «залете­ла»… Господи, совсем забыла значение этого сло­вечка! Действительно, хорошая новость. Они до­вольны?

– Прыгают до небес от счастья. Леонардо уже моделирует одежду для беременных.

  62