К тому времени как Фейт и Уокер вернулись в выставочный зал, адреналина в крови Фейт стало так много, что она готова была вопить.
– Я надеюсь, маленький южный цветок не покинул наш корабль, – сказала она. – Я должна кое-что продать, чтобы покрыть расходы на эту поездку.
– Похоже, брошь или две поправили бы положение. – Уокер растягивал слова больше обычного.
– Большинство ценных камней коллекции находится на консигнации, их дали мне члены семьи и другие ювелиры, – бросила Фейт. – Я не делаю больших денег, как ты думаешь.
– Тебе вообще не надо их делать.
– Потому что у меня богатый папа?
– Не забудь и про свою маму, – скривившись, сказал Уокер и предложил Фейт руку. Если та легкость, с которой ее пальцы обвились вокруг его локтя, что-то и означала, то скорее всего то, что она готова воспользоваться его помощью. – Одна картина Сьюзи стоит больше, чем национальный долг некоторых стран «третьего мира».
– Это деньги моих родителей. Они заработали их, начав с нуля. Пока я не пошла в предпоследний класс, мы дарили друг другу на Рождество нижнее белье и одежду для гимнастики. – Она заметила вспышку удивления в глазах Уокера. – Вот так. Донованы не всегда были богатыми. Насколько мне известно, дети все еще не достигли финансового благополучия. Кроме Арчера, конечно. И у Джейка есть собственный бизнес, к тому же он партнер в компании Донованов.
– Ты тоже партнер.
Фейт пожала плечами.
– Некоторым образом – да, но никакой зарплаты я не получаю: беру свою долю прибыли редкими камнями. Онор вкладывает большую часть своей доли в дом на острове Сан-Хуан, потому что не хочет растить детей в городе. Когда она не работает над собственными эскизами, я привлекаю ее к своим делам. Она специалист по янтарю. Кстати, Онор могла бы зарабатывать хорошие деньги на портретах.
– Почему же она не рисует?
Фейт пожала плечами:
– Мне кажется, что Онор сама не представляет, насколько она хороший художник.
– Надо управлять судьбой, – вежливо сказал Уокер.
– В каком смысле?
– У тебя есть собственный бизнес и дизайнерский талант, который приносит тебе известность, а ты все еще удивляешься, когда кто-то хвалит твое искусство или делает комплимент.
Фейт давно выкинула Тони из головы, Тони, который хотел, чтобы она бросила свое «глупое хобби», забеременела и провела всю жизнь, воспитывая его детей. А он бы в это время путешествовал по миру и занимался своими делами.
Тони не считал ее достаточно сексуальной, чтобы хранить ей верность, когда они были уже обручены.
Стоило ей подумать, как близко она была к тому, чтобы уступить Тони и отказаться от всего, что важно для нее, ей становилось дурно.
– Ты хороша, – спокойно сказал Уокер. – Действительно, на самом деле хороша. Сколько народу топчется возле твоей витрины!
– Ты скажешь это в другой раз, когда я буду ломать себе голову над тем, купить ли печь для отливки, установить слив в магазине или дорого одеваться, чтобы уверить потенциальных клиентов, что я не нуждаюсь в их деньгах. Почему-то, когда ты выглядишь неотразимо, люди просто сгорают от желания отдать тебе деньги.
Уокер улыбнулся и открыл дверь в зал.
– Первое правило банковского дела: не давайте деньги тем, кто в них действительно нуждается. Бедность порождает бедность.
Он кивнул охраннику, который посоветовал им кафе.
– Спасибо за совет насчет даров моря. Самые лучшие креветки, которые я когда-либо ел.
– Пожалуйста, сэр. Хотя вы тут такое пропустили!
Уокер посмотрел на людей, сгруппировавшихся в зале. Они что-то оживленно обсуждали.
– Что случилось?
– Один деятель ограбил сейф, только и всего.
Уокер присвистнул.
– Сколько он забрал?
Охранник усмехнулся, обнажив зубы, желтые от никотина.
– Сущие пустяки. Все самое ценное – в демонстрационном зале.
Фейт искоса посмотрела на Уокера, потом на охранника.
– Похоже, славный город Саванна становится центром преступных действий, – сказала она. – На меня только что напали возле «Капитана Джека».
Глаза охранника округлились.
– У вас все в порядке?
– Пиджак порван, а все остальное в норме.
– У нее смертельно опасные каблуки, – сказал Уокер. – Распорола бандиту голень, как брюхо кефали.
Охранник покачал головой:
– Поверьте мне, мэм, Саванна никогда не была такой. У нас полно разного мусора, но мы держим его подальше от приличных людей.