— Вам обеим полезно, — заметила мать.
Через два часа, стоя у ворот, Маргарет подумала, что прогулка, возможно, для здоровья и полезна, но душевное состояние не улучшила… Она взглянула на Джес, усевшуюся передохнуть у ее ног.
Собака поднялась, лизнула руку хозяйке и заскулила, словно давая понять — если не собираешься больше гулять, пошли домой. Непонятно, кто кого больше жалел: собака хозяйку или наоборот.
— Хорошо прогулялись? — спросила мать, когда они с Джес вошли в дом. — Мы скоро сядем ужинать. О, чуть не забыла. Звонила Кэтти и просила напомнить тебе, что вы с Эдвардом приглашены к ним в субботу.
Маргарет кивнула. Кэтрин одна из тех ее старых подруг, с которой у нее сложились особенно доверительные отношения. Ее дом именно то место, где она всегда с удовольствием бывает. Муж подруги Майк — адвокат, только что открыл собственное дело. У них есть малыш, и Кэтти, энергичная молодая женщина, успевает не только вести хозяйство и воспитывать ребенка, но и помогать мужу в его делах.
Они с Майком дружная и счастливая пара, и Маргарет любит ходить к ним в гости, хотя иногда, наблюдая за ними, немного завидует. Это зависть особого рода. Хорошо если бы все люди нашли в себе силы завидовать именно так, доброжелательно.
За ужином отец, конечно, поинтересовался мнением дочери о новом боссе.
Этот вопрос, не такой уж неожиданный, взволновал Маргарет. Сердце ее бешено забилось, и она уставилась в тарелку, понимая, что по глазам можно прочесть, о чем она думает.
Началось! Расспросы, обманы, волнения, мелькнуло у нее в голове.
Она нашла в себе силы собраться и произнести несколько общих слов:
— Мистер Уиллис, кажется, действительно очень хорошо ориентируется в тонкостях нашего бизнеса. Производит впечатление человека современного и делового.
— Да, это так. Я слышал, что у него особый дар видеть перспективу там, где другие просто заходят в тупик. Так что у вашей фирмы хорошие шансы на успех. А он сам будет вести дела компании?
— Нет, он назначит главного управляющего. Говорят, это будет человек из его команды, но мы пока не знаем, кто именно.
— Ага, так ты будешь в подчинении у другого управляющего? — спросила мать.
Маргарет кивнула в ответ. Это как раз единственное, что обнадеживает ее во всей ситуации. Слава Богу, она редко станет с ним пересекаться.
Подумав об этом, Маргарет тут же мысленно отругала себя за то, что постоянно связывает свою жизнь с Филипом. Пора это прекратить.
— Интересно, сколько лет новому хозяину, женат ли он?
— Мама! — сердито прервала она мать, положив вилку и нож.
— Ну, извини, Мэгги. Когда ты повзрослела, я пообещала себе, что не стану подыскивать тебе мужа. Знаю я такой тип матерей. Они выбирают достойного отца своих потенциальных внуков, а не спутника жизни для дочери. Я терпела долго, а когда увидела Эдварда… — Она пожала плечами и умоляюще глянула на Маргарет: — Ну что ты в нем нашла?
— Эдвард — мой друг, мама, не больше, — твердо заявила Маргарет.
— Понятно. А новый хозяин… Все-таки любопытно, каков он собой, — не унималась мать, не замечая смущения дочери.
— Очень хорош, — выпалила Маргарет, надеясь, что на том разговор закончится.
Но не тут-то было.
— И он не женат? — опять поинтересовалась мать.
— Нет, не женат, — сухо отчеканила дочь. Она налила себе чашку кофе и уселась в гостиной, включив телевизор. Уставилась на экран, ни на секунду не переставая размышлять о своей проблеме. Эдвард позвонил в восемь. Он долго объяснял, что задержался на работе, извинялся, в его голосе звучали нервные нотки, оправдывался он крайне неуклюже. Маргарет выслушала этот монолог, приняла извинения, а потом напомнила:
— Не забудь о том, что ты должен будешь заехать за мной на работу в пятницу.
Дело в том, что Маргарет договорилась оставить свой автомобиль в ремонтной мастерской, и Эдвард предложил подъехать к ней после работы.
— Я помню, помню… — заверил ее приятель.
Маргарет положила трубку и задумалась. Наверное, им пора расстаться, дальше такие странные отношения продолжаться не могут. Последнее время Эдвард стал так раздражать ее, что общение с ним превратилось в пытку. Кажется, он тоже не особенно стремится на свидания к ней.
Вообще, все изменилось. Их сдержанные, почти целомудренные и малоприятные поцелуи, которые, казалось, должны были сделать отношения более близкими, сменились бесстрастным чмоканием в щечку. Свидания, а настоящими свиданиями их встречи никогда не были, теперь начали тяготить обоих. Если раньше Маргарет было приятно, что у нее есть кавалер, с которым можно проводить свободное время, то сейчас она вдруг осознала бесполезность и пустоту их отношений.