ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  108  

Мэдди понимала, что его чувство к ней граничило с наваждением. Если она уедет, он не успокоится, пока не найдет ее.

Но не зря Мэдди звали Шалуньей — она могла найти выход из любой ситуации. У нее есть драгоценности, подаренные Итаном, и все те деньги, что она предусмотрительно откладывала.

Она вернется в Марэ. Но только для того, чтобы забрать своих подруг. И вместе они уедут куда-нибудь, где он их не найдет.


Глава 41


Итан услышал крики, доносившиеся из его городского особняка, еще до того, как подскакал к нему.

К своему удивлению, он увидел стоявших снаружи Корта и Хью, которые явно не спешили бежать на крики. У Корта был такой вид, будто он готов убить кого-то.

Итан спрыгнул с коня.

— Какого черта вы не поторопитесь наверх?.. — Раздался очередной вопль, и Корт вскрикнул от боли после удара кулаком в кирпичную стену. Кирпичи уже были испачканы кровью от предшествовавших ударов.

— Прекрати, Корт, — рявкнул Хью. — Ей не понравится, что я позволил тебе так пораниться.

— Как они могли прогнать меня? — изумлённо вопрошал тот.

— Хотел бы я знать, — сухо ответил Хью. Итан, наконец, снова обрел дар речи:

— Что, черт возьми, здесь происходит?

— Они попросили, чтобы я пока побыл с ним внизу, — ответил Хью.

— Кто?

— Ты что, не получал наши письма?

— Писем не было, в Карийон пришла только короткая телеграмма.

— Я не был уверен, что ты все еще владеешь им, — сказал Хью… — Телеграммы я разослал в наименее вероятные места твоего пребывания. А что ты там делал? — прищурившись, спросил он.

— Пережидал зиму. Теперь все же ответь мне, что здесь происходит?

— Роды твоего племянника или племянницы, — гордо сообщил Хью, — И возможное нарушение психики у твоего брата.

— Роды? — Итан отскочил от лошади, которая повела крупом в сторону, едва не сбив его. — Сейчас?

— Она прогнала меня. Почему они прогнали меня? — снова завел свою песню Корт.

— Опять же ума не приложу, — отозвался Хью. — Аннелия рожает уже десять часов, — добавил он, обращаясь к Итану. — Ты подоспел вовремя. Поможешь мне удержать Корта, чтобы не мешал там.

— Аннелия рожает, — ошеломленно повторил Итан. До этого ему никогда не доводилось сталкиваться с родами.

Корт перевел бешеный взгляд на Итана:

— Не вздумай ничего говорить. Это мой ребенок. Я чувствую это и знаю ее. Попробуй сказать что-то другое, и я убью тебя.

Итан поднял вверх руки:

— Я и не собирался. Корт, похоже, растерялся:

— Ты не собираешься отчитывать меня или тыкать мой нос в ту проклятую книгу?

— Нет, я только… я хочу тебе добра.

— Фиона здесь, — хмуро сообщил Итану Хью. — Хочет поговорить с тобой.

— Она здесь? В моем доме?

— Да, она…

Раздался очередной крик, и у Корта схлынула краска с лица. Он ринулся к двери, но Хью ухватил его за ворот и с руганью потащил назад.

— Помоги, Итан.

— О да. Успокойся, Корт, — сказал Итан, помогая Хью удержать младшего брата. — Женщины рожают испокон веку.

Корт взвился:

— Если я еще раз услышу это дерьмо…

— Это убивает его, — пояснил Хью. — Он никогда не хотел, чтобы Аннелия родила ребенка.

— Почему? — недоуменно спросил Итан. Ведь все мужчины хотят иметь сыновей. Он сам изо всех сил старался, чтобы Мэдди забеременела.

— Он не хотел подвергать Аннелию риску и не хотел ни с кем ее делить. Если бы он знал, что она забеременеет, то постарался бы избежать этого.

— Они заставили меня уйти, — снова простонал Корт.

— Не поможешь отвлечь его? — пробормотал Хью. — Как?

Хью только пожал плечами в ответ.

— Вы уже знаете, как назовете ребенка? — спросил Итан Корта.

— Если будет мальчик, мы назовем его Алексом, в честь Александра, брата Анны — потому что я посадил его в тюрьму и отобрал дом, и все такое, — если девочка, то назовем ее в честь Фионы, — не отводя глаз от двери, словно повторяя заученный урок, ответил Корт.

Назвать дочь в честь их матери. Они что, все здесь с ума сошли?

— Почему прекратились крики? — взволновался Корт, пытаясь вырваться из их рук.

— Я пойду, проверю. Придержи его здесь, — сказал Хью и зашагал к лестнице. — Корт может подняться, — крикнул он сверху через несколько секунд.

Корт бросился по ступенькам вверх, и Итан последовал за ним. У входа в комнату Корта стояла Фиона.

  108