– Когда-то в тех местах жили аборигены, они и дали это название. Впрочем, некоторые потомки коренного населения живут в Пуилонке до сих пор.
– Как Джи-Джи?
– Да. Только у него смешанная кровь. Но, если не ошибаюсь, его бабка по материнской линии чистая аборигенка. Кстати, тоже живет в Пуилонке.
– Как интересно! Вместе с Джи-Джи?
– Нет, у нее свой домик. – Выдержав непродолжительную паузу, Джош спросил: – Так что, едем? Это недалеко, миль десять от города. Я с удовольствием прокачу тебя на своем «бьюике».
– Когда? – спросила Пэм.
8
Есть! – в ту же минуту вспыхнуло в мозгу Джоша. Согласилась!
Стараясь не выдать радости, он произнес:
– Лучше всего в понедельник. В клубе выходной, мы с Джи-Джи свободны. – Тут Джош на миг задумался. – А у тебя, наверное, понедельник занят?
– В гостинице продолжатся работы, но мое присутствие необязательно.
– Значит, в понедельник, – констатировал Джош. – Часов в десять утра тебя устроит?
– Вполне.
– А… гм… первую мою просьбу ты не выполнишь?
Пэм сморщила лоб, пытаясь сообразить, о чем он говорит, но ничего не придумала, поэтому просто спросила:
– Какую просьбу?
– Сбросить эти свои мешковатые шаровары… то есть сменить, – быстро поправился Джош. – Сменить на что-нибудь более элегантное. Кстати, до понедельника еще два дня, можно многое успеть. Помощь гарантирую.
– Ну… э-э…
– А когда приезжает Лайза?
– Сказала, на днях. Обещала дополнительно позвонить.
– То есть точной даты прибытия ты не знаешь.
– Пока нет.
Джош вздохнул.
– Это очень плохо.
Мрачный тон замечания рассмешил Пэм. Вообще, за время разговора с Джошем ее настроение заметно улучшилось и она уже не так остро воспринимала нахальство Лайзы.
– Почему ты так говоришь?
– Ведь она может явиться в любую минуту! – воскликнул Джош. – А у нас еще ничего не готово.
У нас…
Почему он так близко принял к сердцу мою проблему? – спросила себя Пэм.
– Хорошо, если в понедельник мы успеем и за гамаком съездить, и по магазинам пройтись, – продолжил Джош. – А лучше бы тебе сменить одежку до того, как мы отправимся в Пуилонк. Тогда уже к вечеру ты будешь во всеоружии: и при обновках, и при гамаке. Правда, если Лайза нагрянет негаданно, праздничный ужин окажется под вопросом.
– Почему?
– Джи-Джи не успеет приготовить свое коронное блюдо, – пояснил Джош. – Правда, застолье можно перенести на другой день, а вот с покупкой одежды стоит поторопиться, потому что…
– Джош! – вдруг решительно перебила его Пэм.
– Да?
– Скажи, уж не из-за того ли ты помогаешь мне избавиться от назойливой родственницы, чтобы только заставить меня сменить стиль одежды?
Он заулыбался – Пэм поняла это по изменившимся интонациям его голоса.
– Как тебе сказать…
– Говори как есть.
– Ну, возможно.
– А точнее? – настойчиво произнесла Пэм.
– Ну да, да. Собственно, я уже говорил тебе, что при взгляде на тебя… или, вернее, видя, как ты одета… Словом, мое чувство прекрасного оказывается ущемленным. И вдобавок я вскипаю возмущением из-за того, что красивая женщина сознательно сводит на «нет» все подаренные ей природой преимущества.
А может, дело в другом? – подумала Пэм. Может, Джош планирует сойтись со мной поближе?
От подобного предположения ее бросило в жар, лицо вновь заалело и каждая клеточка тела затрепетала.
Никогда еще у Пэм не было такого красивого мужчины. Она воспринимала Джоша как нечто необычное, даже экзотическое. С ним было легко разговаривать, но в то же время на него было больно смотреть – он ослеплял. Когда Пэм решалась взглянуть в его небесно-голубые глаза, ей казалось, что перед ней спустившийся на землю ангел. Ни один мужчина не вызывал у нее таких возвышенных мыслей. Вместе с тем Джош был, что называется, мужчиной из плоти и крови, и от него исходили вполне ощутимые эротические импульсы. Пэм ощущала их даже сейчас, на расстоянии.
Красавец-любовник…
Это словосочетание казалось таким заманчивым, сказочно-прекрасным, диковинным, завораживающим… Манило, как ночного мотылька на свет.
– А кроме того, сменив стиль одежды, ты произведешь неизгладимое впечатление на Лайзу, – вкрадчиво произнес Джош. – Она поймет, что ты стала совсем другим человеком и с тобой следует обращаться по-новому.