ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  9  

Она убрала фотографию Джонатана в верхний ящик стола и поднялась на ноги.

Интересно, что думал о ней Доминик Боргезе? Что она вынесет через черный ход несколько кусков шелка и кружев? Возможно, так поступил бы он на ее месте, но как он смел предположить, что они сделаны из одного теста?

— Том, пожалуйста, найди отчетные документы за прошлый год и принеси их мне.

— Всю документацию? Так это же огромное количество информации.

— Мне нужна она вся, и договоры купли-продажи тоже.

— Ладно.

— И забудь про печенье, — мрачно произнесла она. — Доминик Боргезе прислал какого-то лакея, чтобы удостовериться в моей честности. Я не могу ему помешать, но я вовсе не обязана быть с ним любезной.

— Вы заблуждаетесь, мисс Кабо. Я здесь не потому, что усомнился в вашей честности. К тому же любой гость заслуживает радушного приема, даже если он, как вы выразились, лакей.

И Арианны екнуло сердце. Этот голос. Такой глубокий. Такой низкий. Полный скрытой угрозы.

Она собралась с духом и обернулась. В дверях стояла ее бабушка. Рядом с ней человек, с которым она переспала пять лет назад.

— Верно, — резко сказала маркиза. — Арианна, где твои манеры? Никто не ставит под сомнение твою честность, и тебе следует проявить гостеприимство. Синьор, это моя внучка, Арианна дель Веккио Кабо. Арианна, это наш благодетель синьор Доминик Боргезе.

Арианна в изумлении раскрыла рот. Ну же, скажи хоть что-нибудь, в отчаянии говорила она себе.

Вместо этого она без сознания упала на пол.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Доминик и маркиза прилетели в Нью-Йорк на частном самолете. Большую часть пути маркиза спала. Доминик провел это время, думая о предстоящей встрече с женщиной, которая выскользнула из его постели. Все эти пять лет его мучили вопросы. Как ее имя? Почему она исчезла столь внезапно?

Единственное, в чем он был уверен, это то, что такого у него не было ни с одной женщиной. Не было ни вежливых разговоров, ни попыток соблюсти приличия. Только страсть. Неутолимая страсть. И удовольствие, какого он никогда прежде не испытывал.

И она исчезла, пока он спал.

Сперва это озадачило его. Потом разозлило. Он считал, что так не поступают. Они провели несколько часов в постели. Они вместе достигли пика наслаждения. А она взяла и ушла, не сказав ему своего имени, не оставив номера телефона. Воспользовалась им и отмахнулась, как от надоедливого бродяги на улице… Да, его разозлило именно это.

Маркиза хотела, чтобы он женился на ее внучке. Разумеется, он не собирался этого делать, хотя и не сказал еще об этом маркизе. Он скажет… когда настанет подходящий момент. А пока он воспользуется любым преимуществом, чтобы взять реванш.

Это низко с его стороны? Ничего, тем слаще будет месть. Он пытался представить себе реакцию Арианны, когда он войдет в комнату. Он видел ее потрясенной, ошеломленной, испуганной. Чего он никак не ожидал, так это того, что, увидев его, она упадет в обморок. Маркиза вскрикнула, Доминик, пробормотав проклятие, едва успел подхватить Арианну. Ее помощник вбежал в комнату и присоединил свои крики к стенаниям старой женщины. Доминик уложил Арианну на диван. Ее лицо было мертвенно-бледным, и он попытался нащупать у нее пульс. Помощник все еще суетился, но маркиза внезапно замолчала.

Чудесно, мрачно подумал Доминик. Одна женщина упала в обморок, другая вот-вот последует ее примеру, и если чертов помощник не сделает что-нибудь полезное… Он схватил его за шиворот и рявкнул:

— Молчать!

Это сработало. Мужчина прикрыл рот руками.

— Как тебя зовут?

— Т-Том. Том Б-Бергман.

— Налей два стакана воды и дай один маркизе. — Он дотронулся до плеча старой женщины. — Пожалуйста, — мягко сказал он, — присядьте.

К его большому облегчению, она и не думала спорить.

— С Арианной все в порядке? — прошептала она, бессильно опустившись на кресло возле дивана.

— Да, в порядке. Она упала в обморок, только и всего. Пожалуйста, выпейте воды.

Маркиза кивнула и поднесла стакан к губам. Доминик повернулся к Тому.

— Нужен лед, — сказал он решительно. — И что-нибудь, во что я мог бы положить лед, чтобы приложить его ко лбу мисс Кабо.

— Бегу, синьор.

Арианна тихонько застонала. Доминик присел на диван и обнял ее за плечи. Если бы не присутствие маркизы, холодно подумал он, я бы оставил ее лежать на полу, пока она сама не придет в сознание. Но маркиза подалась вперед, стакан в ее руке дрожал.

  9