ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  11  

— Я уже упоминал, что это кольцо моей бабушки. Но я не сказал вам… — Тут он сделал паузу, и Сабина мысленно закончила за него фразу: «…что это не ваше дело». — Я не сказал вам, — продолжил Макиннон, — что она вручила мне его — а это ее любимое кольцо, и она постоянно носит его — в больнице, перед серьезнейшей операцией на сердце.

— О! — воскликнула Сабина, ее антипатия к нему мгновенно исчезла. Однако в следующую минуту Сабина вернулась на землю. Этот человек вполне может придумать что угодно, лишь бы заполучить обручальное кольцо Натали! И Сабина преисполнилась решимости не верить ни одному его слову — пусть рассказывает жалостные истории кому-нибудь еще. — Вы все выдумали, — сказала она.

— Поверьте, я ничего не выдумал, — возразил он.

Сабина пристально глядела на него огромными карими глазами, пытаясь понять, лжет он или нет.

— Но почему — вам? — спросила она. — Почему не Роду? Вы же десять минут назад сказали мне, что он тоже ее внук.

Йорк Макиннон внимательно смотрел на нее несколько долгих секунд, а потом вздохнул:

— Подумайте об этом сами.

— Сентиментальные мотивы? — с усмешкой спросила Сабина. — Она любит вас больше, чем его? — И совсем тихо добавила: — Что ж, о вкусах не спорят…

Да, слух у него острый! Сабина поняла, что он услышал ее последнюю фразу, когда взгляд темно-синих проницательных глаз задержался на ней, а его красивые надменные губы дрогнули в мимолетной улыбке.

Но тут же он сухо ответил:

— Нет.

— Тогда почему? — опять сорвался у нее вопрос, между тем как она, следуя его совету, пыталась додуматься… И вдруг вспомнила, как настойчиво спрашивал он вчера вечером, не продал ли Род кольцо. — Ваша бабушка опасалась, что Род его продаст! — выдохнула Сабина.

Йорк был готов к этому вопросу:

— Другие драгоценности он продал.

— Он украл их? — в панике спросила она. О Боже, бедная Натали!

— Нет, — ответил Йорк. — Моя бабушка отдала ему дедушкины золотые часы и запонки.

— И он их продал?

— Он имел право…

— Но вашей бабушке это не понравилось, и она не стала доверять ему свое любимое кольцо, которое так долго принадлежало вашей семье.

— Что-то вроде того, — кивнул Йорк Макиннон. — Так что, как видите, это кольцо и не принадлежало Роду, когда он отдавал его вашей подруге, делая ей предложение.

Сабина молча смотрела на Йорка. Сама не зная почему, она успела поверить рассказу этого человека о его двоюродном брате, женихе Натали. О, если бы Натали была сейчас здесь!

— Это только слова, — вступилась она за Рода — ей не хотелось признавать, что мужчина, которого любит Натали, таков. Йорку Макиннону сказанное ею явно не понравилось. — И не думайте, что я покорно отдам вам кольцо, — продолжила Сабина тверже, стараясь не обращать внимания на выражение холодной ярости на его лице. — В любом случае, — быстро говорила она, — вручая вам кольцо на сохранение, ваша бабушка полностью на вас положилась. Так, может быть, вы убедите ее подождать еще — пока Род и Натали не вернутся?

Сабина отметила, что ее предложение ему тоже не понравилось, но не собиралась отступать. Ведь Натали любит человека, который ей лгал, и она, Сабина, обязана поддержать подругу, быть рядом с ней, когда та все узнает. И не должна возвращать кольцо по первому требованию.

Они снова глядели друг на друга, как офицеры враждующих сторон, закончившие неудачные переговоры о перемирии. Но когда Йорк Макиннон уже был готов высказать что-нибудь крайне оскорбительное, он вдруг передумал, словно осознав, что ничего этим не добьется, и предложил:

— Возможно, стоит подробнее объяснить вам причину того, почему моя бабушка предпочла доверить свое кольцо мне.

— Возможно, и стоит, — любезно ответила Сабина, решив про себя, что его объяснения ничего не изменят.

Ее вежливость его явно не обманула. Впрочем, Сабина и не ожидала этого. Однако он все-таки начал:

— Восемь дней назад, в прошлое воскресенье, за день до операции, я пришел в больницу навестить бабушку.

— Вот как, — равнодушным тоном поддержала беседу Сабина.

— Род тоже заехал повидаться с ней.

— Это было в воскресенье утром? — снова перебила Сабина — Род тогда весь день и вечер провел с Натали.

Йорк кивнул.

— До того, как Род вошел, бабушка говорила, что боится не выдержать этой операции. — Теперь Сабине вовсе не удавалось вызвать в себе какие-то отрицательные эмоции. Она не успела вставить сочувственное замечание, как Йорк продолжил: — Я пытался переубедить бабушку, но она не стала слушать, сняла с пальца свое кольцо и отдала его мне, сказав, чтобы я вручил его женщине, на которой собираюсь жениться.

  11