ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

К столику подошел официант, предлагая кофе и десерт.

— Хочешь чего-нибудь сладкого, любимая? — мягко спросил Халил.

Лейла залилась румянцем. То, чего она хотела, читалось по ее глазам. То, чего желал он сам, пульсировало в его крови. Халил встал, протянул ей руку и вывел из ресторана, оставив на столе пачку банкнот.

Он целовал ее на улицах Парижа, затем поймал такси и отвез в ближайший пятизвездочный отель.

Лейла остановилась, когда они зашли в холл.

— Что мы делаем? — прошептала она.

— Направляемся в постель, — резко ответил Халил, так как едва сдерживал свой порыв.

— Но что они подумают? У нас нет багажа. И мы не зарезервировали комнату.

— Они решат, что я самый счастливый мужчина на земле, милая. И нам не нужно ничего резервировать.

Лейла услышала властную нотку в его голосе. И ей нравилось, что ради них он мог воспользоваться своим положением и, если понадобится, перевернуть мир.

— Добрый вечер, месье, мадам, — учтиво улыбнулся администратор.

— Добрый вечер, — кивнул Халил.

Минуту спустя лифт вез их к роскошному номеру. Еще одну минуту спустя они уже были друг у друга в объятьях. Эта ночь прошла как никогда волшебно. Их тела слились, желания объединились, и результат получился особенно сладким и волнующим.


На следующий день Халил позвонил отцу. Лейла сидела около него на кровати, положив руку ему на плечо.

Начало получилось именно таким, каким и ожидал его Халил. Отец был взбешен.

— Как ты мог так поступить?! — долго не унимался султан.

Он твердил, что Халил подвел свой народ и обесчестил отца. Наконец, Халил не выдержал и прервал гневный поток слов.

— Я понимаю, что разочаровал тебя, отец. Но, уверяю, я не обесчестил нашу семью.

— Здесь ты ошибаешься, — прошипел султан. — Ты должен был доставить невесту жениху, которого выбрал ее отец. А ты что наделал? Позор!

— Омар продал свою дочь. Вот правда, и ты это сам прекрасно знаешь. Продал ее человеку, который просто мерзок, как внешне, так и внутренне.

— Это сделано для мира в северной провинции. Ты забыл об этом, сын?

— Разве порядочные мужчины таким образом заключают мир?

Султан не ответил. Халил поздравил себя с первой маленькой победой. Нечасто случалось так, чтобы отец не находил слов для ответа.

— Бутрус жаден. Я предложу ему деньги и уверен, что он их примет. Ему не останется ничего другого, кроме как принять наше предложение о перемирии.

— Ты изменился, — сказал его отец после нескольких секунду молчания. — Это из-за женщины?

Халил взглянул на Лейлу, которая сидела около пего.

— Она… она необыкновенная женщина, отец.

— И ты хочешь ее для себя?

— Да.

Его отец вздохнул.

— Возможно, ты прав. Гордость мужчины — очень хрупкая штука. Отдать женщину, которую любишь, Бутрусу означало бы обесчестить себя. Но, сын, ты должен был посоветоваться со мной.

— С тобой, да, — холодно ответил Халил. — А до этого с Джалом.

— Джал радеет за благополучие и процветание нашего государства. Я уже много раз повторял тебе это.

— А я, значит, желаю нашей стране горя и нищеты.

— Я не это имел в виду. Я хотел сказать… — султан откашлялся — Сейчас не время говорить о Джале. Ты должен вернуться домой и поговорить с Омаром, Бутрусом и министрами.

— Сначала я должен узнать кое-что у тебя. Ты примешь Лейлу как мою жену?

— Я приму ее как дочь, — сказал султан. — С такой же любовью к ней отнесется и весь наш народ. Можешь не сомневаться.


Они улетели из Парижа этим же вечером.

Личный самолет Халила вез их к нему домой. Лейла запаниковала. Их план не сработает…это сумасшествие! Как только они ступят на землю, их схватят стражники.

— Лейла!

Она подняла голову. Халил вернулся из кабины пилота и сел рядом с ней.

— О чем ты думаешь, милая?

Она покачала головой, боясь, что голос выдаст ее сомнения.

— Будь откровенна со мной, любимая, — мягко сказал он. — Всегда рассказывай мне, что у тебя на уме, а я буду делиться своими мыслями. Так ведь намного легче понять друг друга. Искренность — залог успеха любых отношений.

Он прав. Только открытость отношений может поставить брак на прочные рельсы.

— Я пыталась представить себя в качестве… — Лейла хмыкнула. — Кем я буду, Халил? Принцессой?

Он улыбнулся.

— Да. Самой прекрасной принцессой в мире.

  34