ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  63  

– Я бы и не поручила вам это задание, если бы счи­тала, что вы с ним не справитесь. Но факт остается фак­том: я использую вас в качестве живца в очень опасной рыбалке. А у вас нет опыта в таких делах.

– Вот вы и предоставили мне возможность на­браться такого опыта. Я хочу стать настоящим детекти­вом, Даллас, а если на моем счету не будет ни одной такой операции, мне это не светит. Вы же сами знаете.

– Да. – Ева сунула руки в задние карманы брюк. – Знаю.

– И поверьте, я сумею прикрыть свою задницу, хотя она у меня больше, чем надо бы. Но со временем я обязательно решу эту проблему.

Не удержавшись от смеха, Ева повернулась к своей помощнице:

– Не комплексуйте, Пибоди, задница у вас что надо. А теперь, почему бы вам не сесть на нее и не отчи­таться?

Улыбаясь, Пибоди плюхнулась на стул.

– Все прошло как по нотам. У них даже мысли не возникло, что я из полиции. И они не вспомнили, что пару дней назад я была у них в полицейской форме. Да, Трина и Мевис потрудились надо мной на славу! – С ви­димым удовольствием она провела пальцами по длин­ным накрашенным накладным ресницам.

Ева склонила голову, помолчала, а затем произне­сла официальным тоном:

– Если вы сами еще не забыли о том, что являетесь сотрудником полиции, сержант, мне бы хотелось полу­чить от вас рапорт по всей форме.

– Слушаюсь, босс. – Пибоди словно очнулась – выпрямилась и собралась. – В соответствии с получен­ным приказанием я прибыла на место, зарегистрирова­лась в качестве клиента и попросила о встрече с кон­сультантом. После короткого собеседования меня про­вели в кабинет, где беседу со мной продолжила сама Пайпер. Предоставленную мной информацию она за­несла в свой компактный компьютер. Мне было пред­ложено угощение. – В глазах Пибоди промелькнула за­дорная искорка. – Я приняла предложение, полагая, что это вписывается в мой новый облик. Представляе­те, Даллас, они угощают настоящим горячим шокола­дом и сахарным печеньем! Просто рождественская сказ­ка! Я слопала штук десять, прежде чем смогла остано­виться.

– Продолжайте в том же духе, и вам, чтобы при­крыть свою задницу, понадобится самолетный ангар, – проворчала Ева.

– Да, – рассеянно ответила Пибоди и ностальги­чески вздохнула, вспомнив печенье. – Я сказала, что мне не терпится с кем-нибудь познакомиться, и что я хотела бы оказаться в списках как можно скорее. Прозрачно намекнула на то, что не хочу оставаться в оди­ночестве в дни праздников. Пайпер была очень милой и внимательной. Теперь я понимаю, почему женщины, которые туда обращаются, полностью доверяют ей. Она было вознамерилась сплавить меня одному из их кон­сультантов, но я заупрямилась, сказала, что хочу об­щаться только с ней. Начала распространяться о том, как мне с ней комфортно, как я готова раскрыть ей свою душу и как я всегда стесняюсь, придя в какую-нибудь контору. Я даже предложила повысить плату – только чтобы мной занималась она лично.

– Молодец, хорошо придумали.

– Пайпер была очень мила, похлопала меня по ручке. Она даже сама записала меня на видео, пореко­мендовав при этом, как себя вести. Под конец ее заме­нил Руди, поскольку у Пайпер была назначена другая встреча. Он тоже не расколол меня. И даже, представь­те себе, начал флиртовать.

– Каким же образом?

– Как робот. Мне показалось, что это – составная часть их методы. Одобрительные улыбки, комплимен­ты, подбадривающие прикосновения… Вообще-то он не в моем вкусе, но я поддерживала эту игру. Руди пред­ложил мне еще чашку горячего шоколада, но я огром­ным усилием воли сумела отказаться. Мне также уст­роили экскурсию по агентству, показали так называе­мую клубную зону, где могут встречаться пары, если им неудобно делать это в каком-то другом месте. Все элегантно, с большим вкусом. Для этих же целей у них есть небольшое уютное кафе. Там сидело несколько пар. – Пибоди наморщила носик. – Кстати, и Макнаб тоже… С какой-то противной бабой.

– Значит, мы идем по графику. А что с твоим спис­ком кандидатур?

– Я пойду за ним завтра утром. Они не передают списки по электронной почте – настаивают, чтобы клиенты приходили за ними лично. Между прочим, меня снимали на видео чуть ли не целый час. Имя Рорка произвело впечатление, они так и засуетились. Если бы все это происходило взаправду, я не сомнева­лась бы в своем успехе.

– Так, – задумчиво проговорила Ева, – вы полу­чите список кандидатур, а затем придется встречаться с каждым из этого списка. Где это лучше сделать? Так-так… Пожалуй, используем одно из принадлежащих Рорку заведений – небольшой клуб или бар. Внутри будет находиться пара наших людей. Мне там появлять­ся нельзя: если в этом замешаны Руди или Пайпер, они сразу заметят меня. На улице будет дежурить машина наружного наблюдения. Я хочу, чтобы завтра вечером вы встретились хотя бы с двумя, а лучше – с тремя му­жиками из списка. Время поджимает.

  63