ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  18  

– Держитесь от меня подальше, – буркнула Ева.

– А я хочу попробовать! – Пибоди отклонила голо­ву назад и подставила девице шею, на которую та брыз­нула духами.

– Они называются «Я – твоя», – пояснила деви­ца. – Не отказывайтесь. Поверьте, от мужчин отбоя не будет.

– Неужели? – Пибоди наклонилась поближе к Еве. – Ну, что скажете?

Ева вдохнула аромат духов и решительно помотала головой:

– Не ваш запах.

– А мне нравится, – немного обиженно пробормо­тала Пибоди и двинулась следом за своей начальницей.

Увидев, что ее помощница замерла перед витриной косметического отдела, за которой стоял женский ма­некен с головой, выкрашенной сверкающей золотой краской, Ева ухватила Пибоди за локоть.

– Не отвлекайтесь! Мы должны выяснить, кто по­завчера обслуживал Хоули. Она покупала подарки в от­деле мужской одежды и расплачивалась кредитной кар­точкой. Они должны ее помнить.

Женщины встали на эскалатор, который плавно по­влек их на второй этаж.

– Мне бы хоть двадцать минут, а? – умоляюще про­тянула Пибоди. – Я хочу закончить рождественские за­купки.

– Что-что? – недоуменно посмотрела на нее Ева, обернувшись через плечо.

– Мне осталось купить всего пару мелочей. – Пи­боди сложила губы сердечком, чтобы спрятать неволь­ную улыбку. – А вы, наверное, даже еще не начинали покупать рождественские подарки, да?

– Я как раз собиралась.

– Вы уже решили, что подарите Рорку?

– Я как раз думала над этим. – Ева тяжело вздохнула.

– Ой, здесь можно купить такие чудесные вещи! – восхищенно воскликнула Пибоди, указывая на витри­ны с разряженными манекенами.

– Да у Рорка дома стенной шкаф размером с этот торговый центр, и он под завязку набит всякими шмот­ками!

Они сошли с эскалатора, завернули налево и двину­лись по направлению к магазину мужской одежды.

– Это совершенно неважно! Скажите, вы дарили ему какие-нибудь вещи? Я имею в виду, что-нибудь из одежды?

Ева гордо дернула плечом и выпрямилась.

– Что я ему, мамочка, что ли?

Пибоди притормозила у манекена, одетого в рубаш­ку цвета тусклого серебра и черные кожаные штаны.

– Взгляните. Вот в этом он выглядел бы замеча­тельно. – Она пощупала ткань рубашки. – Впрочем, Рорк в чем угодно будет выглядеть великолепно. Кстати, – она игриво подмигнула Еве, – мужчины очень любят, когда женщины покупают им одежду.

– Не умею я покупать одежду для других! У меня и для себя-то это не больно получается… – Ева взглянула на манекен, представила себе Рорка – с его лицом, с его фигурой – и с шипеньем выпустила воздух сквозь зубы. – Тем более что мы приехали сюда не покупки делать.

Войдя в магазин, она направилась к первому же прилавку и без лишних слов сунула под нос продавцу свой полицейский значок.

Продавец откинул назад длинные черные волосы, откашлялся и вежливо осведомился:

– Что я могу для вас сделать, офицер?

– Лейтенант Даллас, – уточнила Ева. – Пару дней назад у вас тут была покупательница, Марианна Хоули. Я хочу знать, кто ее обслуживал.

– Я уверен, что сумею выяснить это для вас. – Светло-карие глаза продавца обеспокоенно метнулись вправо, затем влево. – Только не могли бы вы спрятать полицейский жетон и, если нетрудно, застегнуть плащ, чтобы покупателям не бросался в глаза ваш пистолет? Мы очень дорожим тем, что посетители у нас чувствуют себя уютно.

Ева молча сунула жетон в карман и прикрыла полу плаща. Продавец явно испытал облегчение.

– Хоули, говорите? Не знаете ли вы, как она рас­плачивалась: наличными или кредитной карточкой?

– Кредиткой. Она купила две мужские рубашки – одну шелковую, другую хлопчатобумажную, кашемиро­вый свитер и куртку.

– Совершенно верно. – Молодой человек оторвал взгляд от монитора своего компьютера. – Прекрасно помню. Я сам ее обслуживал. Привлекательная брюнет­ка лет тридцати. Она выбирала подарки для своего друга. Так… – Он закрыл глаза, откинул голову и стал перечислять по памяти: – Рубашки пятнадцатого с по­ловиной размера, рукав – тридцать один дюйм, свитер и куртка – сорок два дюйма в груди.

– У вас отличная память, – заметила Ева.

– Такая уж работа. – Он открыл глаза и улыбнул­ся. – Очень полезно запоминать клиентов, их вкусы, желания. У мисс Хоули – прекрасный вкус. Она была настолько предусмотрительна, что принесла с собой фотографию своего молодого человека, чтобы мы спе­циально для него подобрали оптимальную цветовую гамму.

  18