ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  44  

Куинн поставил чашку на стол.

– Прошло чуть больше времени.

Опять что-то было не так. И Люси опять не понимала, что именно. Словно смотришь на картину под неправильным углом и не видишь, что у тебя под носом. А потому вдруг угол обзора меняется, и все становится понятным.

– Постой-ка. – Она подняла руку, как патрульный. Ты думал, что я и есть убийца этих ваших «бездыханных»?

– Да.

Боже правый! Парень, в которого она влюбилась, думал, что она серийный убийца.

– Но ты ведь сразу понял, что это глупо?

Куинн покачал головой:

– Не сразу.

– Не сразу? Ну как ты мог подумать, что я убийца? Я что, похожа на серийного убийцу? – Она не дала ему ответить. – Я не похожа!

Он вздохнул и помассировал затекшую шею.

– Ты не хуже меня знаешь, что серийные убийцы выглядят как нормальные люди.

– Да, но ты-то! Ты же профессионал! Детектив! Разве ты не должен чувствовать это инстинктивно? Шестым чувством полицейского? Постой-ка! И когда ты понял, что я не серийный убийца? – Куинн молча смотрел ей и глаза. Люси пришлось повторить вопрос: – Когда?

– Люси, ты должна понимать, что…

– Когда, Куинн? – оборвала она его.

Он опустил руки.

– Прошлой ночью.

Она поджала губы.

– До или после?

Ответом ей было его молчание. У Люси закружилась голова. Она начала перебирать какую-то чепуху.

– Ты… я… мне… что… какого черта? – Она набрала полную грудь воздуха и, когда немного пришла в себя, выпалила: – Ты с ума сошел? – Немногим лучше ее лепета, но все же. – Ты же не хочешь сказать, что считал меня убийцей все время, пока мы встречались? До самого последнего вечера.

– Нет, я не сошел с ума. А ответ на твой второй и третий вопрос: «да».

Весь ужас его слов наконец-то дошел до ее сознания.

– И ты раздел меня, а потом… – Она вынуждена была сделать несколько вдохов, чтобы головокружение утихло. – Ты готов был переспать со мной, даже зная, что я могу убить тебя? Ты бы стал спать с серийным убийцей?

– Технически сексом мы не занимались.

Люси подавила стон. То, что казалось ей поначалу вполне пристойным, сейчас выглядело довольно паршиво.

– Все очень запутанно.

О Боже. О Боже! Ей стало совсем не по себе.

– Ты что, нарочно подстроил все так, чтобы я попыталась тебя убить?

Он нахмурился:

– Пожалуй, да.

У нее заныла грудь, и Люси нервно сглотнула.

– Так, значит, вчера, когда мы целовались и ты раздевал меня, ты делал это только потому, что думал, будто и попытаюсь тебя убить?

– Я не исключал такой возможности. – Он провел ладонью по своей щеке. – Люси, ты должна понять кое-что. Я не хотел причинять тебе боль. Но я был на службе.

Хуже он сказать ничего не мог. Люси стало очень горько. Но она ошибалась, он оказался способен на большее.

– Я просто делал свою работу, – сказал он, обидев ее до глубины души.

– Боже. Боже мой. – Люси встала, продолжая опираться рукой о стол. Она боялась упасть. – Вся эта неделя была ложью. Я-то думала, ты проводишь со мной время, потому что я тебе нравлюсь. Но оказывается, дело вовсе не в этом. Ты просто делал свою работу, а я… «влюбилась в тебя». – А я была полной дурой.

Он встал и вышел из-за стола.

– Ты не дура. Ты замечательная девушка, и если бы все складывалось иначе…

Люси не успела даже подумать о последствиях, как залепила ему звонкую пощечину. Она в жизни никого не била и чувствовала себя так же ошарашенно, как выглядел Куинн. В ладонь будто вонзили тысячу игл.

– Убирайся.

Он сделал шаг назад, чтобы она не достала его, но не ушел.

– Мне жаль.

Люси сомневалась, так ли ему жаль, а вот у нее в груди все сжалось до боли. Она прижала руку к сердцу, будто боялась, что оно разобьется вдребезги. Боль внутри была нестерпимой.

– Прошу тебя, уйди.

– Я тебе позвоню.

– Не трудись.

Он протянул руку, словно хотел погладить ее, но передумал.

– Я понимаю, что сейчас ты мне не веришь, но мне и правда очень жаль.

Он был прав. Она не верила ему. Люси влюбилась в парня, для которого она была лишь работой.

– Прощай, Люси.

Она смотрела в пол, чтобы не сделать какую-нибудь глупость, например, чтобы не разреветься перед ним. Он стоял рядом еще несколько бесконечных секунд, а она чувствовала, что погибает. Наконец он повернулся и вышел из кухни. Люси услышала, как открывается входная дверь, и подняла глаза. Куинн шел, залитый солнцем, к машине. На полпути он оглянулся через плечо, чтобы посмотреть на нее в последний раз. Он будто собирался сказать что-то, но промолчал, ведь говорить было нечего. Он ушел, так ни слова и не обронив.

  44