ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  84  

Этан обернулся. Рубашка повисла на кончиках его пальцев.

— Ты хочешь, чтобы я отвез его в универмаг?

— Ты снова прав.

— Лучше получить парочку оплеух.

— Слишком поздно. Итак, зачем тебе понадобились цветы?

— Просто подумал, что Грейс понравится, — пробормотал Этан, надевая рубашку.

— Этан Куин крадет цветы, а теперь отправляется — заметьте, по собственной воле — в ресторан. — Кэм улыбнулся во весь рот, — Серьезное дельце.

— Обычное. Мужчина может иногда пригласить женщину поужинать, подарить цветы.

— Нет, для тебя не обычное. — Кэм оттолкнулся от косяка, выпрямился, погладил свой плоский живот. — Ну, думаю, мне пора выпить пива и совершить подвиг.

— Не дом, а проходной двор, — пожаловался Этан спине брата. — Чокнутые бабы врываются в спальню и даже не морщатся, увидев тебя без штанов. — Нахмурившись, он вытащил из шкафа один из двух своих галстуков. — Готовы содрать с тебя шкуру из-за нескольких лютиков. И не успеешь глазом моргнуть; как толчешься в проклятом универмаге и покупаешь ботинки.

Этан заправил галстук под воротник и вступил в сражение с узлом, продолжая жаловаться уже своему отражению.

— Когда я жил дома, то мог ходить голышом, если хотел. — Он сердито зашипел, поскольку галстук отказывался подчиняться. — Ненавижу этих ублюдков.

— Ты гораздо счастливее, когда вяжешь морские узлы.

— Конечно, черт побери! — согласился Этан, но тут же замер, уставившись в зеркало. За его спиной стоял отец.

— Ты просто немного нервничаешь, вот и все, — улыбнулся Рэй и подмигнул. — Пылкое, свидание, сынок?

Затаив дыхание, Этан повернулся. Рэй стоял у изножья кровати, и его синие глаза весело сверкали.

На нем были желтая футболка с парусной яхтой на груди, застиранные джинсы и сандалеты. Густые седые волосы отросли и закрывали шею… и блестела на солнце серебром.

Отец выглядел точно так, как… при жизни. Сильный красивый мужчина, который любит удобную одежду и хороший смех.

— Я не сплю, — прошептал Этан.

— Тебе было легче, когда ты думал, что спишь. Привет, Этан.

— Папа…

— Я помню, как ты в первый раз назвал меня папой. Ты уже почти год жил с нами. Господи, Этан, ты был таким робким мальчишкой. Тихим, как тень. Однажды вечером, когда я проверял работы своих студентов, ты постучался, остановился в дверях кабинета и молчал почти целую минуту. Боже, какое чудо! Я видел, как работают твои мозги. Потом ты сказал: «Папа, тебя к телефону». — Рэй улыбнулся, и улыбка осветила его лицо, как солнце. — И тут же ускользнул, а то бы увидел, как я свалял дурака. Захлюпал носом, как ребенок, и пришлось сказать тому, кто звонил, — уж не помню теперь кому, что у меня аллергия.

— Я так и не понял, почему вы взяли меня.

— Ты нуждался в нас. Мы нуждались в тебе. Этан, вы были нашими еще до того, как мы нашли друг друга. Иногда судьба выбирает причудливые дороги, но всегда находит ту, единственно верную. Ты был таким… хрупким — Этан удивленно замигал. — Мы со Стеллой всегда боялись сделать что-то не то и сломать тебя.

— Я не был хрупким.

— Не спорь со мной, Этан. Твое сердце было хрупким, как тонкое стекло, и могло разбиться в любой момент. Твое тело было крепким. Мы никогда не боялись, когда вы с Кэмом дубасили друг друга в первые месяцы. Думали, что это полезно вам обоим.

Губы Этана дернулись в улыбке. — Он обычно начинал первым.

— Но ты никогда не отступал, хотя требовалось время, чтобы взбесить тебя. Мы ждали, когда ты привыкнешь к нам.

— Вы дали мне… время. Да что там, все самое лучшее в моей жизни дали вы.

— Нет, Этан, мы просто дали тебе свою любовь.

Рэй подошел к окну, устремив взгляд на залив, на лодки, качающиеся у причала, на цаплю, проплывшую по небу, подернутому легкими облаками.

— Ты был предназначен нам. Ты прилип к воде, словно родился здесь. Кэм, он всегда хотел мчаться как можно быстрее, Филип предпочитал устроиться поудобнее и наслаждаться гонкой. Но ты…

Рэй обернулся, задумчиво посмотрел на сына.

— Ты изучал каждую деталь лодки, каждую волну, каждую речную излучину. Ты часами учился вязать морские узлы, и никогда не приходилось заставлять тебя драить палубу.

— Мне это нравилось с самого начала. Но ты хотел, чтобы я окончил колледж.

— Ради себя самого. — Рэй покачал головой. — Ради себя, Этан. В конце концов, отцам не чуждо ничто человеческое. Я не сразу понял, что мои сыновья совсем не обязаны любить учиться так же, как я. Ты выбрал то, что правильно для тебя. Я гордился тобой. Надо было почаще говорить тебе это.

  84